Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dringende problemen waarmee " (Nederlands → Frans) :

Op 13 mei 2015 presenteerde de Europese Commissie de Europese migratieagenda, een verreikende strategie om het hoofd te bieden aan de dringende problemen van de crisis en om de EU de instrumenten aan te reiken waarmee zij irreguliere migratie, legale migratie, grensbeheer en asielzaken op de middellange en lange termijn beter kan beheren.

Le 13 mai 2015, en publiant sa communication intitulée l'agenda européen en matière de migration, la Commission européenne a proposé une stratégie de grande envergure pour répondre aux défis immédiats de la crise en cours, ainsi que pour doter l'UE des outils permettant de mieux gérer les migrations à moyen et à long terme dans les domaines de la migration irrégulière, des frontières, de l'asile et de la migration légale.


Er moeten weliswaar systeembenaderingen worden ontwikkeld om sectoroverschrijdende samenwerking op alle niveaus te bevorderen, maar het is van groot belang zich te concentreren op het aanpakken van de concrete en dringende sociaaleconomische problemen waarmee jongeren thans worden geconfronteerd.

S’il est vrai qu’il convient de définir des approches systémiques pour renforcer la coopération intersectorielle à tous les niveaux, il est également très important de s’attacher à résoudre les problèmes socioéconomiques concrets et urgents auxquels les jeunes sont actuellement confrontés.


Er moet bijgevolg onverwijld een oplossing worden gegeven aan de dringende problemen waarmee de rechtbank van eerste aanleg te Brussel kampt.

Il faut donc trouver sans tarder une solution aux problèmes urgents auxquels le tribunal de première instance de Bruxelles est confronté.


Er moet bijgevolg onverwijld een oplossing worden gegeven aan de dringende problemen waarmee de rechtbank van eerste aanleg te Brussel kampt.

Il faut donc trouver sans tarder une solution aux problèmes urgents auxquels le tribunal de première instance de Bruxelles est confronté.


Op 13 mei 2015 stelde de Europese Commissie de Europese migratieagenda voor, een verreikende strategie om het hoofd te bieden aan de dringende problemen van de huidige crisis en om de EU de instrumenten aan te reiken waarmee zij irreguliere migratie, legale migratie, grensbeheer en asielzaken op de middellange en lange termijn beter kan beheren.

Le 13 mai 2015, en publiant sa communication intitulée Un agenda européen en matière de migration, la Commission européenne a proposé une stratégie de grande envergure pour répondre aux défis immédiats de la crise en cours, ainsi que pour doter l’Union d’instruments destinés à mieux gérer les migrations à moyen et long termes dans les domaines de la migration irrégulière, des frontières, de l’asile et de la migration légale.


Er dient dringend werk gemaakt te worden van de infrastructurele problemen waarmee de rijkswacht te kampen heeft.

Les problèmes d'infrastructure auxquels la gendarmerie est confrontée doivent être analysés d'urgence en vue de leur résolution.


Er dient dringend werk gemaakt te worden van de infrastructurele problemen waarmee de rijkswacht te kampen heeft.

Les problèmes d'infrastructure auxquels la gendarmerie est confrontée doivent être analysés d'urgence en vue de leur résolution.


Deze feiten illustreren de grote en dringende problemen waarmee onze Unie geconfronteerd wordt, zowel op economisch als op diplomatiek gebied.

Ce fait illustre le fait que l’Union doit s’attaquer sans attendre à des défis majeurs, tant sur le plan économique qu’au niveau diplomatique.


– (EN) Namens de Labourpartij in het Europees Parlement steun ik de algemene beginselen en de strekking van dit verslag, gezien de zeer dringende problemen waarmee Europa te kampen heeft.

- (EN) Au nom de l’EPLP, nous soutenons les principes et la portée de ce rapport, puisqu’il traite d’un problème très urgent auquel l’Union européenne est confrontée.


De kwestie is van rechtstreeks belang voor alle landen in Europa, omdat ze in direct verband staat met het probleem van de misdaad en met de veiligheid van een half miljard burgers. Die burgers hebben ons het mandaat gegeven om hen te beschermen door middel van dringende en concrete maatregelen, zowel tegen bestaande problemen als tegen nieuwe problemen waarmee we volgens de vooruitzichten heel snel geconfronteerd zullen worden.

Chaque État européen a un intérêt moral et direct dans la mesure où il est question de la sécurité et de la criminalité concernant un demi-milliard de citoyens qui nous ont donné le mandat de les protéger par des actions urgentes et tangibles, tant en ce qui concerne des problèmes existants que ceux qui pourraient apparaître prochainement.


w