Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringende scramble-procedure opgestart » (Néerlandais → Français) :

2. a) De administrateur-generaal van het RIZIV neemt de eindbeslissing. b) - de naleving van de termijnen die zijn vastgesteld in het ministerieel besluit van 11 september 2012, met name uiterlijk 6 maanden voor de 65e verjaardag of 6 maanden voor het verstrijken van de vorige verlenging; - de noodzaak (of niet) om een personeelslid in dienst te houden voor de goede werking van het RIZIV, ofwel omdat de procedure die is opgestart met het oog op zijn vervanging nog geen resultaat heeft opgeleverd, ofwel om aan het personeelslid een tijdelijke expertise-opdracht toe te vertrouwen (dringende ...[+++]

2. a) L'administrateur général de l'INAMI prend la décision finale. b) - le respect des délais prescrits dans l'arrêté ministériel du 11 septembre 2012, à savoir au plus tard 6 mois avant la date d'anniversaire (6 mois) ou 6 mois avant l'échéance de la prolongation précédente ; - la nécessité (ou non) de garder en service un agent pour le bon fonctionnement de l'INAMI, soit parce que la procédure mise en oeuvre pour son remplacement n'a pas encore aboutie, soit pour confier à l'agent une mission d'expertise temporaire (mission à court terme urgente et nécessaire) ; 3. La réglementation ne prévoit pas de possibilités de recours spécifiq ...[+++]


De omzetting van de Europese richtlijn is een dringende aangelegenheid in die zin dat door de Europese Commissie reeds een procedure werd opgestart tegen de Belgische regering.

La transposition de la directive européenne est urgente, étant donné que la Commission européenne a déjà lancé une procédure contre le gouvernement belge.


9. wijst op de noodzaak van omvattende antidiscriminatiewetten en acht het dringend noodzakelijk dat de parlementaire procedure voor de goedkeuring van de antidiscriminatierichtlijn opnieuw wordt opgestart; onderstreept het belang van bewustmakingscampagnes over het risico dat mensen met een handicap lopen om gediscrimineerd te worden op alle levensgebieden, en met name in de werkomgeving;

9. souligne la nécessité de lois globales visant à combattre la discrimination ainsi que le besoin urgent de faire redémarrer la procédure parlementaire en vue de l'adoption de la directive de lutte contre toutes les discriminations; insiste sur l'importance de campagnes de sensibilisation aux risques de discrimination à l'égard des personnes handicapées dans toutes les sphères de l'existence, notamment dans le milieu de travail;


Gelet op de met redenen omklede dringende noodzakelijkheid als gevolg van de inwerkingtreding op 1 november 2006 van het artikel 28bis van de voornoemde ordonnantie van 27 april 1995, dat impliceert dat een procedure voor de opschorting of intrekking van een bekwaamheidsattest van een taxichauffeur slechts kan opgestart worden na de goedkeuring van het besluit tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de regionale tuc ...[+++]

Vu l'urgence motivée du fait de l'entrée en vigueur le 1 novembre 2006 de l'article 28bis de l'ordonnance précitée du 27 avril 1995 et qui implique qu'une procédure de suspension ou de retrait d'un certificat de capacité de chauffeur de taxis ne puisse être entamée qu'après adoption de l'arrêté fixant la composition et le fonctionnement du Conseil de discipline régional relatif aux chauffeurs de taxis; qu'il y a dès lors urgence à adopter les règles relatives à la composition et au fonctionnement de ce Conseil afin de combler le vide juridique actuel et de permettre à ce Conseil d'entrer en fonction dès que possible;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de procedures voor de aanmaak en de uitgifte van de nieuwe sociale identiteitskaart dringend moeten kunnen opgestart worden opdat de verzekeringsinstellingen bedoeld in de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de sociale identiteitskaarten nog tijdig zouden kunnen uitreiken;

Vu l'urgence motivée par la circonstance que les procédures de fabrication et d'émission de la nouvelle carte d'identité sociale doivent être mises en marche pour que les organismes assureurs visés par la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, puissent encore délivrer à temps les cartes d'identité sociale;


2° wanneer de kandidaat-huurder een echtscheidingsprocedure, een procedure voor dringende en voorlopige maatregelen op basis van artikel 223 van het Burgerlijk Wetboek of een procedure gesteund op de wet van 28 januari 2003 tot toewijzing van de gezinswoning aan de echtgenoot of aan de wettelijk samenwonende die het slachtoffer is van fysieke gewelddaden vanwege zijn partner en tot aanvulling van artikel 410 van het Strafwetboek, heeft opgestart of wil opstarten;

2° lorsque le candidat locataire a entamé ou veut entamer une procédure de divorce, une procédure pour mesures urgentes et provisoires sur la base de l'article 223 du Code civil ou une procédure basée sur la loi du 28 janvier 2003 visant à l'attribution du logement familial au conjoint ou au cohabitant légal victime d'actes de violence physique de son partenaire, et complétant l'article 410 du Code pénal;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de procedures voor de aanmaak en de uitgifte van de sociale identiteitskaart dringend moeten kunnen opgestart worden opdat de verzekeringsinstellingen bedoeld in de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de sociale identiteitskaarten - die in de plaats zullen komen van de bestaande ziekenfondskaarten - nog tijdig zouden kunnen uitreiken;

Vu l'urgence motivée par la circonstance que les procédures de fabrication et d'émission de la carte d'identité sociale doivent être mises en marche pour que les organismes assureurs visés par la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et idemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, puissent encore délivrer à temps les cartes d'identité sociale qui remplacent les cartes de mutualité existantes;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheden dat de vaste benoemingen in deze specialiteiten voor het eerst opnieuw uitwerking zullen hebben op 1 januari 1999, en de daartoe noodzakelijke procedures reeds werden opgestart in februari 1998;

Vu l'urgence, motivée par le fait que les nominations à titre définitif dans ces spécialités produiront à nouveau leurs effets pour la première fois le 1 janvier 1999, et que les procédures nécessaires y conduisant furent déjà lancées en février 1998;


Samengevat : alle beschikbare permanentieploegen werden opgenomen, eveneens werd de dringende scramble-procedure opgestart, die het mogelijk moet maken om in de naburige zones effectieven in plaats te stellen, alsook te kunnen beschikken over de beschikbare effectieven van DAO.

En résumé : il a été fait appel aux équipes de permanence disponibles ainsi qu'à la procédure d'urgence scramble, devant permettre la mise en place des effectifs des zones avoisinantes et les effectifs disponibles que DAO peut apporter.


3. Uit de huidige samenwerking binnen de werkgroepen met de gewesten blijkt de wens van alle betrokkenen om zo spoedig mogelijk tot een bruikbaar reglement te komen. Evenwel, indien het betrokken gewest dringend ene wijziging aan het bedoelde Bijzonder reglement van Samber en Eau d'Heure wenst, dan kan de normale procedure voor wijziging van het reglement worden opgestart.

Si, toutefois, la région concernée veut apporter d'urgence une modification au règlement particulier pour la Sambre et l'Eau d'Heure, il est possible d'entamer la procédure normale pour modifier le règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringende scramble-procedure opgestart' ->

Date index: 2022-07-09
w