Overwegende dat de volgende natuurinrichtingsmaatregelen gericht zijn op het behoud, het herstel en de ontwikkeling van de waardevolle biotopen (vnl. Annex I habitats) en de potentiële natuurwaarden in het projectgebied zoals heiden : droge heide (4030) en natte heide (4010), vennen (3130), heischrale graslanden (6230*), schraalgraslanden in de valleigebieden (6410), zuurminnende eiken-beukenbossen (9120/9190) en alluviale bossen (91E0) door de uitvoering van volgende inrichtingsmaatregelen : infrastructuur- en kavelwerken, grondwerken en waterhuishoudingswerken;
Considérant que les mesures d'aménagement de la nature suivantes visent la conservation, la réparation et le développement des biotopes précieux (principalement des habitats de l'Annexe Ire) et les valeurs naturelles potentiel
les dans la zone de projet telles que des landes : landes sèch
es (4030) et landes humides (4010), eaux stagnantes (3130), nardaies (6230*), prairies à Molinies (6410), hêtraies/chênaies acidophiles (9120/9190) et forêts alluviales (91E0) par l'exécution des mesures d'aménagement suivantes : travaux d'infrastructu
...[+++]re et de lotissement, travaux de terrassement et travaux de gestion des ressources en eau;