Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALL
Acute lymfoblastenleukemie
All-bran-cake
Alle bronchioli
Alle bronchiën
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan

Traduction de «dubai voor alle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


acute lymfoblastenleukemie [ALL]

Leucémie lymphoblastique aiguë








Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Comité commun à l'ensemble des services publics


Afdeling Alle Wapens van de Koninklijke Militaire School

Section Toutes Armes de l'Ecole royale militaire


vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

étranger qui ne remplit pas l'ensemble des conditions d'entrée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“Al Baraka Exchange L.L.C. Adres: a) PO Box 3313, Deira, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten; b) PO Box 20066, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten.

«Al Baraka Exchange L.L.C. Adresses: a) PO Box 3313, Deira, Dubaï, Émirats arabes unis; b) PO Box 20066, Dubaï, Émirats arabes unis.


GEDAAN te Dubai, op 8 maart 2004, in tweevoud, in de Nederlandse, de Franse, de Arabische en de Engelse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

FAIT à Dubai, le 8 mars 2004, en deux exemplaires originaux, chacun en langue française, néerlandaise, arabe et anglaise, tous les textes faisant également foi.


GEDAAN te Dubai, op 8 maart 2004, in tweevoud, in de Nederlandse, de Franse, de Arabische en de Engelse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

FAIT à Dubai, le 8 mars 2004, en deux exemplaires originaux, chacun en langue française, néerlandaise, arabe et anglaise, tous les textes faisant également foi.


De heer Kiekens antwoordt dat de conclusie van de laatste vergadering van het Fonds in Dubai voor alle landen het advies bevatte dat ze allemaal hun billijk deel moeten doen in het herstel van de geldmarkt : de Verenigde Staten moeten hun begrotingstekort verminderen, Europa moet structurele maatregelen nemen om zijn arbeidsmarkt te hervormen en op het stuk van het management van zijn productiviteit.

M. Kiekens répond que la conclusion de la dernière réunion du Fonds à Dubaï contenait un avis à tous les pays pour qu'ils assument chacun leur juste part dans le rétablissement du marché monétaire : les États-Unis en diminuant leur déficit fiscal, l'Europe en prenant des mesures structurelles pour la réforme de son marché du travail et pour la gestion de la productivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Adres: a) P.O. Box 3312, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten; b) P.O. Box 3313, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten (voormalig adres); c) Djibouti, Republiek Djibouti.

Adresse: a) BP 3312, Dubaï, Émirats arabes unis; b) BP 3313, Dubaï, Émirats arabes unis (ancienne adresse); c) Djibouti, République de Djibouti.


De vermeldingen „Barako Trading Company, L.L.C., PO Box 3313, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten”. en „Baraka Trading Company, PO Box 3313, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten”. in de lijst „Rechtspersonen, groepen en entiteiten” worden vervangen door:

Les mentions «Barako Trading Company, L.L.C., PO Box 3313, Dubai, Émirats arabes unis» et «Baraka Trading Company, PO Box 3313, Dubai, UAE» sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités» sont remplacées par la mention suivante:


De vermelding „Al Baraka Exchange L.L.C., PO Box 3313, Deira, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten; PO Box 20066, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten”. in de lijst „Rechtspersonen, groepen en entiteiten” wordt vervangen door:

La mention «Al Baraka Exchange L.L.C., PO Box 3313, Deira, Dubaï, Émirats arabes unis; B.P. 20066, Dubaï, Émirats arabes unis», sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités», est remplacée par la mention suivante:


„Al Baraka Exchange L.L.C. Adres: a) PO Box 3313, Deira, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten; b) PO Box 20066, Dubai, Verenigde Arabische EmiratenOverige informatie: naar verluidt eigendom van of geleid door Ali Ahmed Nur Jim’Ale.

«Al Baraka Exchange L.L.C. Adresses: a) PO Box 3313, Deira, Dubaï, Émirats arabes unis; (b) PO Box 20066, Dubaï, Émirats arabes unis.


Voorts verklaarde UML niet op de hoogte te zijn van de niet-preferentiële oorsprongsregels en dat het bestuur van de groep in Dubai en in India er bij de oprichting van het bedrijf in Dubai in 2003, van uitging dat de stalen kabels die in Dubai van strengen van Indiase oorsprong werden vervaardigd UAE-oorsprong zouden verwerven.

La société fait également valoir qu’elle n’était pas informée des règles d’origine non préférentielle et que, lorsque l'usine de Dubaï a été créée en 2003, les dirigeants du groupe à Dubaï et en Inde ont estimé que les câbles en acier fabriqués à Dubaï à partir de torons d’origine indienne seraient considérés comme originaires des Émirats arabes unis.


Al Baraka Exchange L.L.C., PO Box 3313, Deira, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten; PO Box 20066, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten.

Al Baraka Exchange L.L.C., PO Box 3313, Deira, Dubaï, Émirats arabes unis; B.P. 20066, Dubaï, Émirats arabes unis




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubai voor alle' ->

Date index: 2024-05-11
w