Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van dubbele belasting
Dubbelbelastingverdrag
Dubbele belasting
Dubbele heffing
OESO-modelverdrag
OESO-modelverdrag ter voorkoming van dubbele belasting
Overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting
Verdrag inzake dubbele belastingheffing
Verdrag ter voorkoming van dubbele belasting
Verdrag tot het vermijden van dubbele belasting

Vertaling van "dubbele belasting waarmee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dubbelbelastingverdrag | verdrag inzake dubbele belastingheffing | verdrag ter voorkoming van dubbele belasting | verdrag tot het vermijden van dubbele belasting

convention contre la double imposition | convention de double imposition | convention en vue d'éviter les doubles impositions | convention relative aux doubles impositions


OESO-modelverdrag | OESO-modelverdrag inzake dubbele belasting naar het inkomen en naar het vermogen | OESO-modelverdrag ter voorkoming van dubbele belasting

Modèle de convention fiscale concernant le revenu et la fortune | Modèle de convention fiscale de l'OCDE


overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting

convention préventive de la double imposition


afschaffing van dubbele belasting

élimination des doubles impositions


internationale overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting

convention internationale préventive de la double imposition


dubbele belasting | dubbele heffing

double imposition | double imposition internationale | double taxation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Belastingobstakels waarmee EU-burgers worden geconfronteerd die naar een andere lidstaat gaan om er tijdelijk of permanent te werken of dagelijks de grens oversteken om in een andere lidstaat te gaan werken, belemmeren op significante wijze de arbeidsmobiliteit in de EU. Zij variëren van moeilijkheden bij het verkrijgen van vergoedingen, belastingverminderingen en aftrekmogelijkheden in het land waar zij werken of hogere progressieve belastingvoeten voor niet-ingezetenen tot problemen in verband met dubbele belasting.

– les entraves fiscales rencontrées par les citoyens de l’Union qui se rendent dans un autre État membre pour y travailler de manière provisoire ou permanente ou en tant que frontaliers sont des obstacles de taille à la mobilité de la main-d’œuvre dans l’Union. Il peut s’agir de difficultés à obtenir des prestations ou des déductions et allégements fiscaux dans le pays du travail, de l’application de taux d’imposition progressifs plus élevés aux non-résidents, ou de problèmes de double imposition.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 21 JULI 2017. - Wet inzake de onderwerping aan de belasting van bepaalde door Belgische zendingen lokaal aangeworven werknemers in landen waarmee België geen overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting heeft gesloten (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 21 JUILLET 2017. - Loi concernant l'assujettissement à l'impôt de certains travailleurs recrutés localement par des missions belges dans des pays avec lesquels la Belgique n'a pas conclu de convention préventive de la double imposition (1)


"Wanneer de onderzoekingen uitgevoerd worden op vraag van een Staat waarmee België een overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten, of waarmee België een akkoord heeft gesloten inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, of die samen met België deelneemt aan een ander bilateraal of multilateraal gesloten juridisch instrument, op voorwaarde dat deze overeenkomst, dit akkoord of dit juridisch instrument de uitwisseling van inlichtinge ...[+++]

"Lorsque les investigations sont réalisées à la demande d'un état avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition, ou avec lequel la Belgique a conclu un accord en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale ou qui, avec la Belgique, est partie à un autre instrument juridique bilatéral ou multilatéral, pourvu que cette convention, cet accord ou cet instrument juridique permette l'échange d'informations entre les Etats contractants en matière fiscale, le délai d'investigation est, sans notification préalable et uniquement dans le but de répondre à la demande précitée, prolongé du délai suppléme ...[+++]


Daarom werd op 17 april 1998 een Aanvullend Protocol aan de Overeenkomst tussen België en Oezbekistan gesloten, om dat juridische vacuüm op te vullen en de problemen van dubbele belasting, waarmee de Belgische belastingplichtigen in Oezbekistan geconfronteerd werden, op te lossen.

C'est pourquoi un Protocole additionnel à la Convention entre la Belgique et l'Ouzbékistan a été conclu le 17 avril 1998, en vue de combler ce vide juridique et de résoudre les problèmes de double imposition rencontrés par les contribuables belges en Ouzbékistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom werd op 17 april 1998 een Aanvullend Protocol aan de Overeenkomst tussen België en Oezbekistan gesloten, om dat juridische vacuüm op te vullen en de problemen van dubbele belasting, waarmee de Belgische belastingplichtigen in Oezbekistan geconfronteerd werden, op te lossen.

C'est pourquoi un Protocole additionnel à la Convention entre la Belgique et l'Ouzbékistan a été conclu le 17 avril 1998, en vue de combler ce vide juridique et de résoudre les problèmes de double imposition rencontrés par les contribuables belges en Ouzbékistan.


Overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 101bis en 101ter van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoerd door het koninklijk besluit van 4 april 2003 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 september 2006 en van 3 maart 2011, stelt de Federale Overheidsdienst Financiën een lijst op van de landen waarmee België een overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting heeft ges ...[+++]

Conformément aux dispositions des articles 101bis et 101ter de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, introduit par l'arrêté royal de 4 avril 2003 et modifié par les arrêtés royaux du 1 septembre 2006 et du 3 mars 2011, le Service Public Fédéral Finances établit une liste des pays avec lesquels la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition, une liste des autorités de contrôle qui sont membres ordinaires de l'OICV et une liste des autorités de contrôle avec lesquelles la FSMA a conclu un accord de coopération relatif à la surv ...[+++]


Momenteel zijn er in de EU 900 geschillen over dubbele belasting in behandeling, waarmee een bedrag van naar schatting 10,5 miljard EUR is gemoeid.

Environ 900 différends en matière de double imposition sont en cours dans l'Union, pour un montant estimé à 10,5 milliards d'EUR.


1. Aangezien in de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Congo tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, waarmee men instemming wil geven, niet uitdrukkelijk wordt verwezen naar het protocol dat daarbij gevoegd is, dient eveneens te worden bepaald dat met dat protocol wordt ingestemd.

1. La Convention entre le Royaume de Belgique et la République démocratique du Congo en vue d'éviter la double imposition et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune à laquelle il est envisagé de donner assentiment ne renvoyant pas de manière expresse au protocole qui y est annexé, il convient de prévoir également l'assentiment à ce protocole.


1. Aangezien in de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Congo tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, waarmee men instemming wil geven, niet uitdrukkelijk wordt verwezen naar het protocol dat daarbij gevoegd is, dient eveneens te worden bepaald dat met dat protocol wordt ingestemd.

1. La Convention entre le Royaume de Belgique et la République démocratique du Congo en vue d'éviter la double imposition et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune à laquelle il est envisagé de donner assentiment ne renvoyant pas de manière expresse au protocole qui y est annexé, il convient de prévoir également l'assentiment à ce protocole.


1. Aangezien in de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Rwanda tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, waarmee men instemming wil geven, niet uitdrukkelijk wordt verwezen naar het protocol dat daarbij gevoegd is, dient eveneens te worden bepaald dat met dat protocol wordt ingestemd.

1. La Convention entre le Royaume de Belgique et la République du Rwanda tendant à éviter la double imposition et à prévenir la fraude et l'évasion fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune à laquelle il est envisagé de donner assentiment ne renvoyant pas de manière expresse au protocole qui y est annexé, il convient de prévoir également l'assentiment à ce protocole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbele belasting waarmee' ->

Date index: 2025-02-03
w