In aanvulling van de arti
kelen 81, 93 en 100 moeten de diensten waarvan het jaargemiddelde van hun personeelsbestand niet meer is dan 100 voltijdse equivalenten en die voor het laatst en het voorlaatst afgesloten boekjaar, niet meer dan één van de in § 2 vermelde criteria overschrijden en die zoals bedoeld in § 1 toegelaten werden te opter
en om hun volledige dubbele boekhouding te houden overeenkomstig het koninklijk besluit van 12 september 1983 of de minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel in bijlage bij het koninklijk be
...[+++]sluit van 19 december 2003 of het boekhoudplan overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 november 2009 in uitvoering van het artikel 5, aangevuld met een overeenstemmingstabel naar het boekhoudplan van het koninklijk besluit van 10 november 2009 dat van toepassing op de federale Staat; ook instaan voor de opvolging van de aan hun dienst toegekende kredieten.En complément des articles 81, 93 et 100 les servi
ces dont l'effectif moyen annuel, ne dépasse pas 100 équivalents temps plein et qui, pour le dernier et avant-dernier exercice clôturé, ne dépassent pas plus d'un des critères mentionnés au § 2 et qui ont reçu l'autorisation visée au § 1 d'opter pour la tenue d'une comptabilité
complète en partie double conformément à l'arrêté royal du 12 septembre 1983 ou le plan comptable minimum normalisé annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2003, ou le plan comptable conformément à l'arrêté royal
...[+++] du 10 novembre 2009 en exécution de l'article 5, complétée d'un tableau de correspondance avec le plan comptable de l'arrêté royal du 10 novembre 2009 qui est d'application à l'Etat fédéral, garantiront également le suivi des crédits octroyés à leur service.