Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dubbele nationaliteit steeds moeilijker " (Nederlands → Frans) :

De jeugdwerkloosheid ligt meestal dubbel zo hoog als die bij volwassenen en jongeren hebben het in sommige lidstaten ook steeds moeilijker om een baan te vinden met redelijke loopbaanvooruitzichten.

Le taux de chômage des jeunes est généralement deux fois plus élevé que celui des adultes et, dans plusieurs États membres, les jeunes éprouvent de plus en plus de difficultés à trouver un travail qui leur offre des perspectives de carrière raisonnables.


2. a) Hoeveel personen kregen de Belgische nationaliteit in 2015? Gelieve de cijfers van 2011, 2012, 2013 en 2014 ook steeds mee te delen. b) Via welke procedure werd de Belgische nationaliteit verkregen? c) Welke nationaliteit hadden de personen voor ze de Belgische nationaliteit kregen? d) Hoeveel personen behielden de originele nationaliteit bovenop de verkregen Belgische nationaliteit (dubbele nationaliteit)?

2. a) Pouvez-vous communiquer le nombre de personnes ayant acquis la nationalité belge en 2015, et aussi à chaque fois fournir les chiffres pour les années 2011, 2012, 2013 et 2014? b) Par quelle procédure ces personnes ont-elles obtenu la nationalité belge? c) Quelle était la nationalité de ces personnes avant qu'elles n'obtiennent la nationalité belge? d) Combien de personnes ont gardé leur nationalité initiale, en plus de la nationalité belge acquise (double nationalité), et quelles sont les doubles nationalités les plus répandues?


2. a) Hoeveel personen kregen de Belgische nationaliteit in 2015? Gelieve de cijfers van 2011, 2012, 2013 en 2014 ook steeds mee te delen. b) Via welke procedure werd de Belgische nationaliteit verkregen? c) Welke nationaliteit hadden de personen voor ze de Belgische nationaliteit kregen? d) Hoeveel personen behielden de originele nationaliteit boven op de verkregen Belgische nationaliteit (dubbele nationaliteit)?

2. a) Pouvez-vous communiquer le nombre de personnes ayant acquis la nationalité belge en 2015, et aussi à chaque fois fournir les chiffres pour les années 2011, 2012, 2013 et 2014? b) Par quelle procédure ces personnes ont-elles obtenu la nationalité belge? c) Quelle était la nationalité de ces personnes avant qu'elles n'acquièrent la nationalité belge? d) Combien de personnes ont gardé leur nationalité initiale, en plus de la nationalité belge acquise (double nationalité), et quelles sont les doubles nationalités les plus répandues?


Kortom, een regeling die de dubbele nationaliteit toelaat, maakt het voor de betrokken niet allen mogelijk de aan de Belgische nationaliteit verbonden rechten en voordelen te behouden, het geeft hen ook de mogelijkheid uiting te geven aan het gevoel dat ze nog steeds deel uitmaken van hun land van oorsprong.

Bref, un régime autorisant la double nationalité permettrait non seulement aux intéressés de conserver les droits et les avantages liés à la nationalité belge, mais aussi d'exprimer leur sentiment de faire toujours partie de leur pays d'origine.


Maar het aantal mensen met een dubbele nationaliteit blijft met het Rijksregister moeilijk te extrapoleren.

Mais on peut difficilement extrapoler le nombre de personnes possédant la double nationalité en se basant sur le Registre national.


Daar allochtone Marokkaanse vrouwen in België meestal een dubbele nationaliteit bezitten, worden ze door Marokko nog steeds als Marokkaanse onderdanen beschouwd. De Moudawana is dus ook op hen van toepassing.

Comme les femmes marocaines allochtones possèdent généralement la double nationalité en Belgique, le Maroc les considère toujours comme des ressortissantes marocaines et, à ce titre, elles sont donc soumises à la Moudawana.


De jeugdwerkloosheid ligt meestal dubbel zo hoog als die bij volwassenen en jongeren hebben het in sommige lidstaten ook steeds moeilijker om een baan te vinden met redelijke loopbaanvooruitzichten.

Le taux de chômage des jeunes est généralement deux fois plus élevé que celui des adultes et, dans plusieurs États membres, les jeunes éprouvent de plus en plus de difficultés à trouver un travail qui leur offre des perspectives de carrière raisonnables.


Het is jammer dat in vrijwel alle staten het naturalisatieproces en het verkrijgen van dubbele nationaliteit steeds moeilijker worden.

On peut déplorer que dans presque tous les États, le processus de naturalisation et l'octroi de la double nationalité deviennent plus compliqués que par le passé.


- In ons land gaan steeds meer stemmen op om Belgen die kiezen voor een andere nationaliteit, het recht op een dubbele nationaliteit te geven.

- De plus en plus de voix s'élèvent dans notre pays pour accorder le droit à la double nationalité aux Belges qui optent pour une autre nationalité.


- De voorbije jaren gingen in ons land steeds meer stemmen op om het recht op dubbele nationaliteit te verwerven voor Belgen die kiezen voor een andere nationaliteit.

- Ces dernières années, de nombreuses voix se sont élevées en faveur du droit à la double nationalité pour les belges qui optent pour une autre nationalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbele nationaliteit steeds moeilijker' ->

Date index: 2021-01-07
w