Gedurende deze periode wordt van ambtswege en zonder vergoeding een einde gesteld aan het mandaat van de ambtenaren evenals aan elke functie in de ontvangende instelling, voor een van de volgende redenen : het vrijwillig ontslag van de mandaathouders, bij terugzetting in graad of bij afzetting, bij schorsing in het belang van de dienst gedurende meer dan zes maanden, bij langdurige ziekte van meer dan zes maanden, bij dubbele negatieve evaluatie en bij verlies van de hoedanigheid van ambtenaar, bedoeld in artikel 1 van dit besluit of een van de toelatingsvoorwaarden tot het mandaat bedoeld in artikel 2.
Durant cette période, il est mis fin d'office et sans indemnité au mandat des agents ainsi qu'à toute fonction au sein de l'institution d'accueil pour l'une des raisons suivantes : la démission volontaire des mandataires, en cas rétrogradation ou de révocation, en cas de suspension dans l'intérêt du service pendant plus de six mois, en cas de maladie de longue durée de plus de six mois, en cas de double évaluation négative ou en cas de perte de la qualité d'agent visé à l'article 1 du présent arrêté ou d'une des conditions d'accès au mandat prévues à l'article 2.