Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk aangegeven binnen welke termijn deze initiatieven genomen zullen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft echter noch duidelijk aangegeven binnen welke termijn deze initiatieven genomen zullen worden, noch op welke manier de invoering van het paspoort voor diensten concreet geregeld zal worden.

La Commission n'a cependant pas précisé clairement, ni dans quel délai ces initiatives interviendront, ni les modalités opérationnelles qui accompagneront la mise en oeuvre du passeport de services.


4. onderstreept dat de EU mondiaal de leiding heeft genomen met het nieuwe Europese controlepakket, bestaande uit de IUU-verordening, de controleverordening en de visserijmachtigingsverordening; stelt dat het een breed en veelomvattend instrumentarium vormt om deze plaag te bestrijden, omdat daarmee duidelijk aangegeven is welke verantwoordelijkheden de vlaggenstaat, de kuststaat, de havenstaat en de marktst ...[+++]

4. souligne le rôle de premier plan mondial assumé par l'Union avec le nouveau paquet de mesures de contrôle, qui repose sur le règlement INN, le règlement «contrôle» et le règlement «autorisations de pêche»; considère qu'il offre un vaste éventail complet d'instruments pour lutter contre ce fléau des océans, dans la mesure où il précise les responsabilités de l'État du pavillon, de l'État côtier, de l'État du port et de l'État de commercialisation, qui sont dévolues aux États membres de l'UE aussi bien qu'aux pays tiers, ainsi que les obligations concernant les activités de leurs ressortissants; demande instamment que ces instruments ...[+++]


4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen in Couvin, die onlangs nog werden gerenoveerd, gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen ze worden verhuurd? d) Zullen ze tot woningen worden omgebouwd of zullen ze ter beschikking worden gesteld van verenigingen? e) Binnen welke termijn?

4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Couvin qui ont récemment fait l'objet de travaux de rénovation? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Seront-ils mis en location? d) Seront-ils transformés en logement ou proposés à des associations? e) Dans quel délai?


4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen in Moustier, die onlangs nog werden gerenoveerd, gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen ze worden verhuurd? d) Zullen ze tot woningen worden omgebouwd of zullen ze ter beschikking worden gesteld van verenigingen? e) Binnen welke termijn?

4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Moustier qui ont récemment fait l'objet de travaux de rénovation? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Seront-ils mis en location? d) Seront-ils transformés en logement ou proposés à des associations? e) Dans quel délai?


4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen de bestaande huurcontracten worden voortgezet? d) Zullen de niet-verhuurde delen te huur worden aangeboden? e) Wordt eraan gedacht bepaalde ruimten tot woningen om te bouwen? f) Binnen welke termijn ...[+++]

4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Auvelais? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Les locations actuellement concédées seront-elles maintenues? d) Les parties actuellement non-louées seront-elles mises en location? e) Est-il envisagé de transformer certains espaces en logements? f) Dans quel délai?


4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen ze worden verhuurd? d) Zullen ze tot woningen worden omgebouwd of zullen ze ter beschikking worden gesteld van verenigingen? e) Binnen welke termijn?

4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Godinne? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Seront-ils mis en location? d) Seront-ils transformés en logement ou proposés à des associations? e) Dans quel délai?


56. is van mening dat het handelsbeleid binnen het kader van een EU-breed industriebeleid moet bijdragen tot verbetering van duurzaamheidsstandaards, vergemakkelijking van een snellere marktintroductie van groene technologieën en meer vervanging van niet-hernieuwbare of zeldzame grondstoffen; verzoekt de Commissie met klem haar handelspolitiek te baseren op een dergelijke langetermijnstrategie en duidelijker aan te geven welke sectoren van de industrie de komende dertig jaar ...[+++]

56. est d'avis que la politique commerciale menée dans le cadre d'une politique industrielle à l'échelle européenne doit contribuer à accroître la valeur de la production européenne, en améliorant notamment les normes de durabilité, en favorisant l'entrée plus rapide sur le marché des technologies vertes et en remplaçant de plus en plus les matières premières rares et non renouvelables; demande instamment à la Commission de fonder sa politique commerciale sur une telle stratégie à long terme indiquant précisément quels secteurs industriels devront être développés ou maintenus dans l'Union au cours des trente prochai ...[+++]


Ik reken erop dat de Trans-Atlantische Economische Raad op korte termijn een rapport publiceert over vooruitgang bij de samenwerking met betrekking tot de introductie van intellectuele-eigendomsrechten en dat in dat rapport aangegeven wordt welke maatregelen genomen zullen worden om beter te kunnen samenwerken bij de strijd tegen nagemaakte en door piraterij verkregen g ...[+++]

Je compte sur le conseil économique transatlantique pour qu’il publie un rapport, dans un futur proche, sur les progrès en matière de coopération dans le domaine de l’introduction des droits de propriété intellectuelle, dans lequel il présentera les actions à mener à l’avenir pour renforcer la coopération en matière de lutte contre la contrefaçon et le piratage.


2. is van oordeel dat het werkprogramma wat de prioritaire initiatieven betreft het jaar 2007 zou moeten beslaan en niet een periode van 12 tot 18 maanden zoals voorzien door de Commissie; dringt er derhalve op aan dat door de Commissie duidelijk wordt aangegeven welke prioriteiten voor het einde van 2007 zullen worden afgerond en welke niet;

2. considère qu'en ce qui concerne les initiatives prioritaires, le programme de travail devrait couvrir l'année 2007 et non une période comprise entre 12 et 18 mois, comme le prévoit la Commission; demande, partant, que la Commission indique clairement les priorités qui seront menées à terme d'ici à la fin de 2007 et celles qui ne le seront pas;


Ten aanzien van de specifieke acties die zijn voorzien voor het jaar 2002 moet worden betreurd dat niet duidelijk wordt aangegeven om welke acties het gaat, door wie ze gevoerd zullen worden, op welke termijn, met behulp van welke instrumenten en om welke redenen.

En ce qui concerne les actions spécifiques prévues pour l'année 2002, il faut regretter le manque de précisions dans l'indication des actions, des acteurs, des délais prévus, ainsi que des instruments choisis et des raisons qui motivent ce choix.


w