De nieuwe administratie werkt thans aan een grondige studie tot het vastleggen van de nodige personeelsformatie, rekening houdende met objectieve parameters zoals onder meer: het specifieke werkvolume, de moeilijkheidsgraad van de te behandelen dossiers, demografische en economische evoluties, financiële draagkracht binnen een bepaalde stad of regio en nog andere. b) De uitbouw van deze nieuwe administratie zal voornamelijk om redenen van budgettaire orthodoxie, en om de andere besturen die bij het hele inningsproces betrokken zijn alle hinder en nadelen te besparen van een dergelijke, grootscheepse operatie, op een doordachte, logische, conse
quente manier en in duidelijk afgescheiden stappen gebeuren ...[+++].La nouvelle administration effectue actuellement une étude approfondie relative à la détermination du cadre de personnel nécessaire, tout en tenant compte de paramètres objectifs tels que: le volume de travail spécifique, le degré de difficulté des dossiers à traiter, l'évolution démographique et économique, la possibilité financière au sein d'une ville déterminée ou d'une région, et autres. b) Pour des raisons d'orthodoxie budgétaire et afin d'éviter aux autres pouvoirs qui sont concernés par tout le processus de perception tous les ennuis et inconvénients relatifs à une opération d'une telle envergure, la mise sur pied de la nouvelle administration s'effectuera de manière
réfléchie, logique et conséque ...[+++]nte et par étapes bien définies.