Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor een duidelijk omschreven werk
Artistieke processen duidelijk maken
Atypische schizofrenie
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk omschreven werk
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Neventerm
Vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Vertaling van "duidelijk gevoeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

communiquer clairement avec des passagers


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]




duidelijk en bewezen bedrog

fraude évidente et avérée


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

navire manifestement inférieur aux normes


artistieke processen duidelijk maken

rendre des processus artistiques explicites


arbeidsovereenkomst voor een duidelijk omschreven werk

contrat de travail conclu pour un travail nettement défini


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 22 mei 2015 vond er een matig zware aardbeving plaats ten oosten van Londen, die duidelijk gevoeld werd door de plaatselijke bevolking.

Le 22 mai 2015, un séisme de magnitude modérée a eu lieu à l'est de Londres.


2. Onmiddellijk na de aanslagen in Parijs hebben we de nood gevoeld om een meer concrete aanpak uit te werken als federale werkgever in een eenvoudige en korte procedure voor een duidelijke crisiscommunicatie naar alle federale ambtenaren.

2. Immédiatement après les attentats de Paris, nous avons jugé nécessaire en tant qu'employeur fédéral de développer une approche plus concrète sous la forme d'une procédure courte et simple pour une communication de crise claire à tous les fonctionnaires fédéraux.


Het is duidelijk dat de bedragen van rang één, het sterkst de voordurende afkalving van de koopkracht hebben gevoeld.

Il est clair que ce sont les montants du rang un qui ont le plus subi l'érosion continue du pouvoir d'achat.


Landen als Spanje, Ierland en Italië hebben dan weer duidelijk de gevolgen gevoeld van de eurocrisis en hebben hun bijdragen aan het fonds drastisch verlaagd.

Des pays comme l'Espagne, l'Irlande et l'Italie ont, quant à eux, clairement ressenti l'impact de la crise de l'euro et ont diminué drastiquement leurs contributions au fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is duidelijk dat de bedragen van rang één, het sterkst de voordurende afkalving van de koopkracht hebben gevoeld.

Il est clair que ce sont les montants du rang un qui ont le plus subi l'érosion continue du pouvoir d'achat.


Daartoe is een duidelijk benadering nodig die het maatschappelijk middenveld ondersteunt en de tegenstanders en hun families beschermt. Ik heb voor gestemd omdat ik denk dat het noodzakelijk is – wat nu zeer sterk in de EU wordt gevoeld – Belarus te overtuigen de weg naar Europese normen op het gebied van eerbiediging van de democratie en bescherming van de mensenrechten in te slaan.

Mon vote en faveur se fonde sur la nécessité, fortement ressentie dans l’UE, de convaincre la Biélorussie d’adopter les critères européens en matière de démocratie et de droits de l’homme.


7. herinnert de Raad en de Commissie bovendien aan zijn resolutie van 29 maart 2007 over de toekomst van de eigen middelen van de Europese Unie , waarin het Parlement onderstreepte dat het huidige stelsel van eigen middelen, waarbij 70% van de inkomsten rechtstreeks uit de nationale begrotingen afkomstig is, tot gevolg heeft dat de bijdrage aan de Europese Unie gevoeld wordt als een extra last voor de nationale begrotingen; is er diep van overtuigd dat alle EU-instellingen een duidelijk en bindend tijdschema overeen moeten komen om t ...[+++]

7. rappelle en outre au Conseil ainsi qu'à la Commission sa résolution du 29 mars 2007 sur l'avenir des ressources propres de l'Union européenne , dans laquelle le Parlement soulignait que le système actuel de ressources propres de l'Union européenne - dans lequel 70 % des recettes de l'Union proviennent directement des budgets nationaux - concourait à la perception de la contribution à l'Union européenne comme une charge supplémentaire pesant sur les budgets nationaux; est profondément convaincu que toutes les institutions de l'Union européenne devraient s'accorder sur un calendrier clair et contraignant, afin de se mettre d'accord sur ...[+++]


8. herinnert er eens te meer aan dat de EU-begroting niet moet worden gevoeld en beoordeeld als louter een extra financiële last voor de nationale begrotingen, maar daarentegen beschouwd moet worden als een mogelijkheid om een extra dimensie te geven aan initiatieven en investeringen die van belang zijn en meerwaarde opleveren voor de EU in haar geheel en waartoe in de meeste gevallen gezamenlijk is besloten door het Parlement en de Raad, waardoor zij ook op nationaal niveau gelegitimeerd zijn; verzoekt de EU-instellingen een passend mechanisme te bepalen om de „kosten van niet-Europa” te berekenen en te beoordelen, zodat de besparingen ...[+++]

8. rappelle une fois de plus que le budget de l'Union ne devrait en aucun cas être perçu et évalué comme un simple poste financier ajoutant une charge supplémentaire aux budgets nationaux, mais devrait au contraire être considéré comme une possibilité de préparer les initiatives et investissements qui présentent un intérêt et apportent une valeur ajoutée à l'Union dans son ensemble, la plupart de ces initiatives et investissements faisant l'objet d'une codécision entre le Parlement et le Conseil et bénéficiant dès lors d'une légitimité au niveau national; invite les institutions de l'Union à définir un mécanisme adapté pour évaluer le «coût de la non Europe», ce qui permettrait de mettre en évidence les économies réalisées au niveau des budgets nationaux grâ ...[+++]


Nog voor het uitbarsten van de huidige financiële crisis, waardoor enkele symptomen die al eerder werden gevoeld zijn versterkt en verergerd, waren de ernstige effecten van de mondialisering en de daarmee gepaard gaande verplaatsing van ondernemingen voor het bestaan van veel Europeanen al duidelijk.

Avant même l’éclatement de la crise financière actuelle, qui a intensifié et aggravé certains des symptômes qui se faisaient déjà sentir, la mondialisation et les délocalisations d’entreprises en résultant avaient déjà eu un impact évident sur la vie de nombreuses personnes.


Een van de dingen die we de staatshoofden en regeringsleiders in Lissabon met ons verslag duidelijk hebben willen maken, is dat onze strategie moet worden gedragen door het stabilisatie- en associatieproces. Dat dit zo is, heb ik ook duidelijk gevoeld toen ik onlangs een week in de regio was.

Dans notre rapport, nous avons fait remarquer aux chefs de gouvernement à Lisbonne que le processus de stabilisation et d'association doit être au cœur de notre stratégie - ce qui n'a pas manqué d'apparaître lors de la semaine que j'ai passée dans la région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk gevoeld' ->

Date index: 2023-10-26
w