Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk heb aangegeven » (Néerlandais → Français) :

Zoals ik in mijn antwoord op uw vraag om uitleg nr. 5-3630 reeds heb aangegeven, zijn de betrokken bepalingen van de wet van 6 juli 2007 duidelijk: de donatie van gameten gebeurt in beginsel anoniem, tenzij de wensouder of wensouders zelf een donor aanbrengen, de zogenaamde bekende donatie.

Comme je l’ai déjà dit dans ma réponse à votre demande d’explication 5-3630, les dispositions concernées de la loi du 6 juillet 2007 sont claires : le don des gamètes se fait en principe de manière anonyme, sauf si le parent ou les parents candidats présentent eux-mêmes un donneur, ce qu’on appelle le don connu.


Daarom, en ik ben daar heel open over, ben ik niet blij met de mogelijkheid dat er in dit Parlement afgevaardigden plaatsnemen die niet in 2009 gekozen zijn, iets wat ik trouwens heel duidelijk heb aangegeven in paragraaf 2 van het verslag.

C’est pourquoi je n’apprécie pas beaucoup - et je ne m’en cache pas - la possibilité que certains députés n’ayant pas été élus en 2009 rejoignent cette Assemblée - je le dis d’ailleurs clairement au paragraphe 2 de mon rapport.


Ook deze nieuwe duidelijke deadline wordt niet gehaald, getuige nogmaals het antwoord van de nog steeds goedgelovige minister op een schriftelijke vraag van 27 december 2006 vanwege senator Anseeuw : « Zoals u zelf reeds heeft aangegeven, heb ik de Groep van 10 op 26 oktober 2006 ontvangen op mijn beleidscel om hun werkzaamheden te komen toelichten.

Cette nouvelle échéance claire n'a pas non plus été respectée, comme le montre une fois de plus la réponse du ministre toujours confiant à la question écrite du 27 décembre 2006 de la sénatrice Mme Anseeuw: « Comme vous l'avez déjà dit vous-même, j'ai reçu le Groupe des 10 le 26 octobre 2006 à ma cellule stratégique pour qu'ils viennent expliquer leurs travaux.


Hoewel die dienst duidelijk vermeld is op de website van De Post heb ik vernomen dat talrijke klanten die zich gebaseerd hebben op het systeem “Internationale zending met aangegeven waarde” onaangenaam verrast werden omdat in het postkantoor geweigerd werd hun postpakket te verzenden !

Alors que ce service est bien repris sur le site Internet de La Poste, il me revient que de nombreux clients ayant eu recours au système de « recommandé avec valeur déclarée » ont eu la mauvaise surprise de se voir refuser l'envoi de leur colis une fois arrivés au bureau de poste !


Dit is een belangrijke kwestie en een discussie waarvan ik duidelijk heb aangegeven dat ik die toejuich.

Il s’agit d’une question importante et d’un débat en faveur duquel je me suis énergiquement prononcée.


Zoals ik voorafgaand aan de stemming in het debat van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme heel duidelijk heb aangegeven, zal de Britse conservatieve delegatie in het Europees Parlement zich met kracht verzetten tegen het opnemen van het embleem van de Europese Unie op onze Britse koopvaardijvlag.

Comme je l’ai clairement signifié avant le vote lors du débat de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, les députés conservateurs britanniques s’opposeront avec véhémence à l’intégration de l’emblème de l’Union européenne sur le Red Ensign, le pavillon de la marine marchande britannique.


Nicolaï, Raad . Voorzitter, ik vrees dat ik namens de Raad de teleurstelling bij mevrouw Ludford niet kan wegnemen, ik hoop wel dat ik de bezorgdheid duidelijk heb geformuleerd en dat ik heb aangegeven dat wij, waar wij kunnen, onze verantwoordelijkheid nemen en de stappen nemen, zoals ik in mijn eerste termijn heb geformuleerd.

Nicolaï, Conseil . - (NL) Monsieur le Président, au nom du Conseil, j’ai le regret d’annoncer que je suis incapable de dissiper la déception de Mme Ludford, mais j’espère avoir clairement exprimé nos inquiétudes et affirmé que, lorsque nous sommes en mesure de le faire, nous assumons nos responsabilités et mettons en œuvre les actions décrites dans ma première intervention.


Nicolaï, Raad. Voorzitter, ik vrees dat ik namens de Raad de teleurstelling bij mevrouw Ludford niet kan wegnemen, ik hoop wel dat ik de bezorgdheid duidelijk heb geformuleerd en dat ik heb aangegeven dat wij, waar wij kunnen, onze verantwoordelijkheid nemen en de stappen nemen, zoals ik in mijn eerste termijn heb geformuleerd.

Nicolaï, Conseil. - (NL) Monsieur le Président, au nom du Conseil, j’ai le regret d’annoncer que je suis incapable de dissiper la déception de Mme Ludford, mais j’espère avoir clairement exprimé nos inquiétudes et affirmé que, lorsque nous sommes en mesure de le faire, nous assumons nos responsabilités et mettons en œuvre les actions décrites dans ma première intervention.


In mijn beleidsnota betreffende de geestelijke gezondheidszorg van mei 2005 heb ik duidelijk aangegeven hoe de projectwerking zal ontwikkeld en uitgebreid worden in de komende jaren.

Dans ma note de politique de mai 2005 relative à la santé mentale, j'ai expliqué clairement comment le fonctionnement par projet sera élaboré et étendu dans les années à venir.


Het geneesmiddel staat duidelijk op de eerste lijn om de redenen die ik daarnet heb aangegeven, maar de structuur van het gezondheidsaanbod komt eveneens aan bod in de analyse van de regering.

Le médicament est clairement en première ligne pour les raisons que je viens d'indiquer, mais la structure de l'offre de soins est également dans le spectre d'analyse du gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk heb aangegeven' ->

Date index: 2023-03-24
w