Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk minder inwoners " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours possible de ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is vooral duidelijk in België, waar iets minder dan 2% van de inwoners in 2000 in een ander land werkte, voor het overgrote deel in een ander EU-land, zoals Frankrijk of Luxemburg.

Cela est particulièrement évident en Belgique où en 2000 juste un peu moins de 2% des résidents salariés travaillaient dans un autre pays, majoritairement dans une autre partie de l'Union, par exemple en France, ou au Luxembourg.


Per kanton is actueel het gemiddelde 51 000 inwoners, waarbij dus duidelijk is dat er kantons zijn alwaar er beduidend meer inwoners zijn en anderzijds kantons waar er beduidend minder inwoners zijn, zelfs in bepaalde kantons die door één vrederechter worden bediend.

Par canton, il y a actuellement une moyenne de 51 000 habitants, mais il est clair qu'il y a des cantons où les habitants sont considérablement plus nombreux et d'autres cantons où les habitants sont beaucoup moins nombreux, même dans certains cantons qui sont administrés par un seul juge.


29. verlangt dat de nodige maatregelen worden getroffen ter bevordering van een hogere werkgelegenheid onder vrouwen, zoals betaalbare zorg en kinderopvang, passende regelingen voor moederschaps-, vaderschaps- en ouderschapsverlof en flexibele arbeidstijden en werklocaties; benadrukt het belang van goede arbeidsvoorwaarden en zekere banen die zowel vrouwen als mannen in staat stellen werk en privéleven te combineren, en verzoekt de Commissie de versterking van de arbeidsrechten met het oog op een grotere gelijkheid tussen vrouwen en mannen te coördineren en te bevorderen; benadrukt dat het verbeteren van het evenwicht tussen gezinsleven, privéleven en werk belangrijk is voor het economisch herstel, een duurzame demografie en het persoonli ...[+++]

29. demande l'adoption de mesures propres à favoriser l'augmentation du taux d'emploi des femmes, notamment par la mise en place de structures de soins et de garde d'enfants à des prix abordables, de régimes de congé de maternité, de paternité et parental adaptés et d'une plus grande souplesse des horaires et du lieu de travail; souligne l'importance de conditions de travail correctes et sûres qui permettent aux femmes et aux hommes de concilier vie privée et vie professionnelle et invite la Commission à coordonner et à promouvoir le renforcement des droits du travail pour améliorer l'égalité entre les hommes et les femmes; souligne qu'un meilleur équilibre entre vie familiale, vie privée et vie professionnelle est un élément important po ...[+++]


29. verlangt dat de nodige maatregelen worden getroffen ter bevordering van een hogere werkgelegenheid onder vrouwen, zoals betaalbare zorg en kinderopvang, passende regelingen voor moederschaps-, vaderschaps- en ouderschapsverlof en flexibele arbeidstijden en werklocaties; benadrukt het belang van goede arbeidsvoorwaarden en zekere banen die zowel vrouwen als mannen in staat stellen werk en privéleven te combineren, en verzoekt de Commissie de versterking van de arbeidsrechten met het oog op een grotere gelijkheid tussen vrouwen en mannen te coördineren en te bevorderen; benadrukt dat het verbeteren van het evenwicht tussen gezinsleven, privéleven en werk belangrijk is voor het economisch herstel, een duurzame demografie en het persoonli ...[+++]

29. demande l'adoption de mesures propres à favoriser l'augmentation du taux d'emploi des femmes, notamment par la mise en place de structures de soins et de garde d'enfants à des prix abordables, de régimes de congé de maternité, de paternité et parental adaptés et d'une plus grande souplesse des horaires et du lieu de travail; souligne l'importance de conditions de travail correctes et sûres qui permettent aux femmes et aux hommes de concilier vie privée et vie professionnelle et invite la Commission à coordonner et à promouvoir le renforcement des droits du travail pour améliorer l'égalité entre les hommes et les femmes; souligne qu'un meilleur équilibre entre vie familiale, vie privée et vie professionnelle est un élément important po ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere landen, zoals Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk verkozen om de toewijzing van organen op nationale schaal te organiseren, via respectievelijk 'France Transplant' en 'UK-Transplant'.Het is duidelijk dat Frankrijk, met zijn 62,6 miljoen inwoners,op die manier zijn noodlijdende burgers slechts de helft minder oplossingen kan aanbieden dan de onze.

Il est clair que la France, avec ses 62,6 millions d'habitants, ne peut offrir que deux fois moins de solutions que nous à ses citoyens en attente d'un organe.


Dit is vooral duidelijk in België, waar iets minder dan 2% van de inwoners in 2000 in een ander land werkte, voor het overgrote deel in een ander EU-land, zoals Frankrijk of Luxemburg.

Cela est particulièrement évident en Belgique où en 2000 juste un peu moins de 2% des résidents salariés travaillaient dans un autre pays, majoritairement dans une autre partie de l'Union, par exemple en France, ou au Luxembourg.


10. hoopt dat het voorlichtingsbeleid van de Unie herzien wordt in het licht van de werkzaamheden over "wat het niet bestaan van Europa zou kosten" uit de jaren '80 om de burger met eenvoudige middelen te wijzen op de rechten die het Europees burgerschap met zich meebrengt en hem duidelijk te maken wat de geringe kosten (minder dan 0,7 € per dag per inwoner) en de baten voor het individu zijn van de Europese constructie;

10. souhaite enfin que l'on revoie la politique d'information de l'Union en s'inspirant de la philosophie des travaux sur « les coûts de la non Europe » des années 80 pour expliquer par des moyens simples aux citoyens les droits que leur confère la citoyenneté européenne, et aussi les coûts réduits (inférieurs à 0,7 € par habitant et par jour) et les bénéfices individuels de la construction européenne;


C. overwegende dat de demografische situatie in Europa zorgwekkend is, en dat het bevolkingscijfer naar verwachting zal dalen van de huidige 729,4 miljoen inwoners naar 701 miljoen in 2025; dat met name de conjuncturele indicator van het geboortecijfer voor de Europese Unie tot 1,44 kind per vrouw is gedaald, d.w.z. duidelijk minder dan de drempel voor de vervanging van de generaties, en wel sedert vele jaren,

C. considérant que l"Europe connaît une situation démographique préoccupante, sa population devant passer de 729.4 millions d"habitants aujourd"hui à 701 millions en 2025, et que l'indicateur conjoncturel de fécondité pour l'Union européenne est tombé notamment à 1,44 enfant par femme, c'est-à-dire qu'il est nettement inférieur au seuil de remplacement des générations, et ceci depuis de nombreuses années,


Het ressort van het hof van beroep in Gent, dat de provincies Oost- en West-Vlaanderen omvat, waar meer dan 2 miljoen mensen wonen, beschikt over 13 parketjuristen, terwijl het hof van beroep in Bergen, dat alleen de provincie Henegouwen omvat, die duidelijk minder inwoners telt dan Oost- en West Vlaanderen, over 23 parketjuristen beschikt.

Le ressort de la Cour d'appel de Gand qui comprend les provinces de Flandre orientale et de Flandre occidentale, avec plus de 2 millions d'habitants, dispose de 13 juristes de parquet tandis que la Cour d'appel de Mons qui n'englobe que la province du Hainaut et compte nettement moins d'habitants, dispose de 23 juristes de parquet.


De sociaal-economische situatie van de Azoren en Madeira, die wordt gekenmerkt door een BBP per inwoner van minder dan de helft van het communautaire gemiddelde, een aanzienlijk tekort aan werkgelegenheid, een zwakke produktiesector en een sterke afhankelijkheid van bepaalde bedrijfstakken, toont duidelijk aan dat de in de voorbije periode begonnen inspanningen moeten worden voortgezet.

La situation socio-économique des Açores et de Madère, singularisée par un PIB par habitant de moins de la moitié de la moyenne communautaire, par un sous-emploi important, par une faiblesse du secteur productif ainsi que par une dépendance étroite à l'égard de certaines productions, confirme la nécessité de poursuivre les efforts déjà entrepris dans la période récente.




Anderen hebben gezocht naar : duidelijk minder inwoners     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk minder inwoners' ->

Date index: 2023-07-31
w