Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk niet streng genoeg waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en p ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onafgezien van de vraag hoe de aandelen in het bezit van de leden van het directiecomité of van de raad van het bestuur komen, kan de wetgever niet duidelijk en streng genoeg zijn voor transacties met aandelen omdat dergelijke transacties door leidinggevende personen van een vennootschap een duidelijk teken naar de markt kunnen zijn omtrent de reële gang van zaken in die vennootschap.

Indépendamment de la question de savoir comment les membres du comité de direction ou du conseil d'administration entrent en possession des titres, le législateur ne saurait jamais être assez clair et rigoureux par rapport aux transactions portant sur des titres, dès lors que ces transactions effectuées par les dirigeants d'une société peuvent être pour le marché une indication claire quant à la situation véritable de la société.


Onafgezien van de vraag hoe de aandelen in het bezit van de leden van het directiecomité of van de raad van het bestuur komen, kan de wetgever niet duidelijk en streng genoeg zijn voor transacties met aandelen omdat dergelijke transacties door leidinggevende personen van een vennootschap een duidelijk teken naar de markt kunnen zijn omtrent de reële gang van zaken in die vennootschap.

Indépendamment de la question de savoir comment les membres du comité de direction ou du conseil d'administration entrent en possession des titres, le législateur ne saurait jamais être assez clair et rigoureux par rapport aux transactions portant sur des titres, dès lors que ces transactions effectuées par les dirigeants d'une société peuvent être pour le marché une indication claire quant à la situation véritable de la société.


F. overwegende dat in de conclusies van de Raad van 4 februari 2011 gewag werd gemaakt van de noodzaak van ambitieuze stress tests voor banken; dat de stress test die de EU al toepaste duidelijk niet streng genoeg waren, aangezien zij een schoon gezondheidsattest opleverden voor zowel de Bank of Ireland als de Allied Irish Bank, waarvan de steeds ernstiger wordende problemen slechts kort daarna tot een reddingsoperatie van de eurozone voor Ierland noopten,

F. considérant que les conclusions du Conseil du 4 février 2011 ont abordé la nécessité de mener des "tests de résistance ambitieux" pour les banques; considérant que les tests de résistance des banques qui étaient déjà appliqués par l'UE étaient de toute évidence peu rigoureux, car ils ont délivré à la "Bank of Ireland" et à la "Allied Irish Bank" un certificat de bonne santé, et l'aggravation de leurs problèmes a déclenché, seulement peu de temps après, l'opération de sauvetage de la zone euro pour l'Irlande,


De heer Germeaux vraagt of het klopt dat enerzijds de hormonenwetgeving té streng is terwijl anderzijds de antidopingwetgeving niet streng genoeg is.

M. Germeaux demande si la législation sur les hormones est effectivement trop sévère et la législation antidopage trop souple ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Germeaux vraagt of het klopt dat enerzijds de hormonenwetgeving té streng is terwijl anderzijds de antidopingwetgeving niet streng genoeg is.

M. Germeaux demande si la législation sur les hormones est effectivement trop sévère et la législation antidopage trop souple ?


De Commissie heeft een benadering op twee niveaus gekozen om deze problemen aan te pakken: inbreukprocedures om op te treden tegen incorrecte uitvoering van de regels en wijziging van de regels, indien ze niet duidelijk of precies genoeg waren.

La Commission a adopté une approche à deux niveaux pour aborder ces problèmes: des procédures d’infraction dans le but de corriger une mise en œuvre incorrecte des règles et des modifications aux règles lorsque celles-ci ne sont pas suffisamment claires ou précises.


282. meent dat het Volksgezondheidsprogramma (VGP) (2003-2007) wel een ambitieus opzet had, maar dat de doelstellingen ervan niet duidelijk genoeg waren en evenmin aangepast aan de beperkte budgettaire middelen; merkt op dat dit ertoe geleid heeft dat het programma te veel actiegebieden omvatte, die in sommige gevallen niet eens een project toegewezen kregen; merkt op dat deze verwatering de kwaliteit van het programma heeft aangetast en heeft geleid tot zo een grote verscheidenheid van projecten, dat de Commissie niet volledig op de hoogte is van alle bestaande projecten; ...[+++]

282. considère que le programme de santé publique (PSP) (2003-2007) était ambitieux dans sa conception, mais que ses objectifs n'étaient pas assez clairement définis ni adaptés à une enveloppe budgétaire limitée; relève que, par conséquent, le programme s'étendait à un trop grand nombre de domaines d'action, dont certains n'étaient même pas couverts par des projets; fait observer que cette dilution a nui à la qualité du programme, en même temps qu'elle a tant élargi la gamme des projets que la Commission n'a pas pleinement connaissance de tous les projets existants; invite dès lors la Commission à faire rapport au Parlement sur le rés ...[+++]


280. meent dat het Volksgezondheidsprogramma (VGP) (2003-2007) wel een ambitieus opzet had, maar dat de doelstellingen ervan niet duidelijk genoeg waren en evenmin aangepast aan de beperkte budgettaire middelen; merkt op dat dit ertoe geleid heeft dat het programma te veel actiegebieden omvatte, die in sommige gevallen niet eens een project toegewezen kregen; merkt op dat deze verwatering de kwaliteit van het programma heeft aangetast en heeft geleid tot zo een grote verscheidenheid van projecten, dat de Commissie niet volledig op de hoogte is van alle bestaande projecten; ...[+++]

280. considère que le programme de santé publique (PSP) (2003-2007) était ambitieux dans sa conception, mais que ses objectifs n'étaient pas assez clairement définis ni adaptés à une enveloppe budgétaire limitée; relève que, par conséquent, le programme s'étendait à un trop grand nombre de domaines d'action, dont certains n'étaient même pas couverts par des projets; fait observer que cette dilution a nui à la qualité du programme, en même temps qu'elle a tant élargi la gamme des projets que la Commission n'a pas pleinement connaissance de tous les projets existants; invite dès lors la Commission à faire rapport au Parlement sur le rés ...[+++]


Destijds was niemand tevreden met de MOP's - de industrie en vele regeringen beweerden dat de overeengekomen vermindering van de omvang van de vloten een te streng vereiste was, terwijl de milieu-NGO's van mening waren dat ze niet streng genoeg was.

A l'époque, les POP IV ne satisfaisaient personne - l'industrie et de nombreux gouvernements prétendaient que les réductions adoptées en ce qui concerne la taille de la flotte étaient trop importantes, tandis que les ONG environnementales les jugeaient insuffisantes.


Van liberale zijde werd een werkloze al gauw bekeken als een profiteur voor wie enkel strenge controles goed genoeg waren.

Du côté libéral, le chômeur était facilement considéré comme un profiteur qui ne méritait que des contrôles sévères.




Anderen hebben gezocht naar : duidelijk niet streng genoeg waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk niet streng genoeg waren' ->

Date index: 2024-02-25
w