Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk onderscheid hiertussen moeten » (Néerlandais → Français) :

Sommige lidstaten maken geen duidelijk onderscheid tussen de vaststelling van de goede milieutoestand en de doelen zelf, of houden bij het formuleren van doelen geen rekening met hun initiële beoordeling. Wat een allesomvattend en holistisch proces zou moeten zijn, vervalt daardoor tot een reeks ongerelateerde verslagen.

Certains États membres n’ont pas fait de distinction claire entre la définition du bon état écologique et les objectifs ciblés eux-mêmes, ou n’ont pas tenu compte de leur évaluation initiale lors de la fixation des objectifs ciblés, transformant un processus global exhaustif en une série d’exercices de présentation de rapports sans lien les uns avec les autres.


Actief arbeidsmarktbeleid zou een duidelijk onderscheid maken tussen werkzoekenden die voldoende gekwalificeerd zijn en diegenen die hun vaardigheden verder moeten ontwikkelen.

Les politiques actives du marché du travail distingueraient clairement les chercheurs d'emploi suffisamment qualifiés de ceux qui ont besoin de renforcer leurs compétences.


De heer Collas geeft toe dat het amendement een duidelijker onderscheid zou moeten maken tussen vertalers en tolken, die twee verschillende beroepen zijn.

M. Collas admet que l'amendement devrait mieux distinguer la qualité d'interprète et celle de traducteur, qui sont deux professions différentes.


Voortaan zal daartussen wel een duidelijk onderscheid gemaakt moeten worden, wat het doel is van artikel 10 van het voorliggende wetsontwerp.

Ceci doit dorénavant se faire sur une base claire et transparente, ce qui est le but de l'article 10 du projet de loi à l'examen.


Mevrouw Pehlivan is van oordeel dat men in de discussie een duidelijk onderscheid zou moeten maken tussen bonafide en malafide visa-aanvragers.

Mme Pehlivan estime que, dans la discussion, il convient de faire une distinction claire entre les demandeurs de visas qui sont de bonne foi et ceux qui sont de mauvaise foi.


Er zal een duidelijk onderscheid gemaakt moeten worden tussen het debat over de grondwet en dat over Turkije om het debat over de grondwet niet te vergiftigen met andere dossiers die niets te maken hebben met de toekomstige Europese Grondwet.

Il conviendra de dissocier clairement le débat sur la Constitution et celui sur la Turquie afin de ne pas polluer le débat sur la Constitution avec d'autres dossiers qui ne concernent en rien la future Constitution de l'Europe.


Zo merkt hij eerst op dat bij de communicatie over deze vrijwillige dienst, een duidelijk onderscheid zal moeten gemaakt worden met de bestaande wet over het vrijwilligerswerk in België.

Ainsi, il remarque d'abord que dans la communication relative à ce service volontaire, il faudra faire une nette distinction par rapport à la loi existante sur le travail de volontariat en Belgique.


Mocht een lid van het Beheerscomité verzocht worden om het Fonds informatie te verstrekken of mocht dat lid zelf achten informatie te moeten verstrekken, ziet het lid erop toe dat de informatie correct en volledig is, waarbij een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen wat nog in ontwerp is en wat reeds daadwerkelijk is beslist.

Dans le cas où un membre du Comité de gestion est sollicité pour fournir des informations relatives au Fonds ou estime devoir en fournir lui-même, il veille à fournir une information correcte et complète, en distinguant bien ce qui est encore à l'état de projet de ce qui a déjà effectivement été décidé.


De lidstaten moeten een duidelijk onderscheid maken tussen deze directe verantwoordelijkheid voor de veiligheid en de taak van de veiligheidsinstanties om een regelgevingskader te bieden en toezicht te houden op de prestaties van de exploitanten.

Les États membres devraient faire clairement la distinction entre cette responsabilité immédiate en matière de sécurité et la tâche des autorités de sécurité consistant à fournir un cadre réglementaire national et à surveiller les performances des opérateurs.


Binnen het.EU-domein zal duidelijk onderscheid moeten worden gemaakt tussen officieel gebruik door overheidsdiensten en commercieel en ander particulier gebruik door entiteiten en personen.

Il faudrait établir une distinction claire au sein du domaine.EU entre l'utilisation publique officielle et les utilisations commerciales et les autres utilisations privées par des personnes morales et des particuliers.


w