Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk parallellisme blijft bestaan " (Nederlands → Frans) :

Deze wijziging strekt ertoe de terminologie van de bepaling in overeenstemming te brengen met de woorden van de artikelen 246 e.v. De draagwijdte ratione personae wordt eveneens uitgebreid naar internationale ambtenaren zodat er een duidelijk parallellisme blijft bestaan met de draagwijdte van de openbare omkoping.

Cette modification vise à accorder la terminologie de la disposition proposée avec celle des articles 246 et suivants. Le champ d'application ratione personae est également étendu aux fonctionnaires internationaux en vue de respecter un parallélisme parfait avec le champ d'application de la corruption publique.


Deze wijziging strekt ertoe de terminologie van de bepaling in overeenstemming te brengen met de termen van de artikelen 246 e.v. De draagwijdte ratione personae wordt eveneens uitgebreid naar internationale ambtenaren zodat er een duidelijk parallellisme blijft bestaan met de draagwijdte van de openbare corruptie (zie artikel 251 zoals gewijzigd bij de wet van 11 mei 2007).

La modification proposée vise à accorder la terminologie de la disposition proposée avec celle des articles 246 et suivants. Le champ d'application ratione personae de la disposition est également étendu aux fonctionnaires internationaux en vue de respecter un parallélisme parfait avec le champ d'application de la corruption publique (voyez l'article 251 tel que modifié par la loi du 11 mai 2007).


Deze wijziging strekt ertoe de terminologie van de bepaling in overeenstemming te brengen met de termen van de artikelen 246 e.v. De draagwijdte ratione personae wordt eveneens uitgebreid naar internationale ambtenaren zodat er een duidelijk parallellisme blijft bestaan met de draagwijdte van de openbare corruptie (zie artikel 251 zoals gewijzigd bij de wet van 11 mei 2007).

La modification proposée vise à accorder la terminologie de la disposition proposée avec celle des articles 246 et suivants. Le champ d'application ratione personae de la disposition est également étendu aux fonctionnaires internationaux en vue de respecter un parallélisme parfait avec le champ d'application de la corruption publique (voyez l'article 251 tel que modifié par la loi du 11 mai 2007).


Deze wijziging strekt ertoe de terminologie van de bepaling in overeenstemming te brengen met de woorden van de artikelen 246 e.v. De draagwijdte ratione personae wordt eveneens uitgebreid naar internationale ambtenaren zodat er een duidelijk parallellisme blijft bestaan met de draagwijdte van de openbare omkoping.

Cette modification vise à accorder la terminologie de la disposition proposée avec celle des articles 246 et suivants. Le champ d'application ratione personae est également étendu aux fonctionnaires internationaux en vue de respecter un parallélisme parfait avec le champ d'application de la corruption publique.


Op 2 maart 2016 heeft de VN-Veiligheidsraad UNSCR 2270 (2016) aangenomen, waarin deze zijn ernstige verontrusting uitspreekt over de kernproef die de DVK op 6 januari 2016 in strijd met de toepasselijke UNSCR's heeft verricht, zijn veroordeling uitspreekt over de lancering door de DVK op 7 februari 2016, waarbij ballistische rakettechnologie werd gebruikt en de toepasselijke UNSCR's ernstig werden geschonden, en stelt dat er een duidelijke bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid in de regio en daarbuiten blijft bestaan.

Le 2 mars 2016, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2270 (2016) du Conseil de sécurité, dans laquelle il se déclare extrêmement préoccupé par l'essai nucléaire effectué par la RPDC le 6 janvier 2016 en violation des résolutions du Conseil de sécurité pertinentes, condamne en outre le tir effectué par la RPDC le 7 février 2016 en recourant à la technologie des missiles balistiques, qui constitue une violation grave des résolutions du Conseil de sécurité sur la question, et estime qu'il existe toujours une réelle menace pour la paix et la sécurité internationales dans la région et au-delà.


Hoewel nationale justitiële en rechtshandhavingsinstanties in Europa nauw samenwerken via Europol, Eurojust en andere structuren, blijft er een duidelijke behoefte bestaan om de verantwoordelijkheden te versterken en te verduidelijken.

Si les services judiciaires et répressifs nationaux coopèrent étroitement en Europe par l'intermédiaire d'Europol, d'Eurojust et d'autres structures, il y a manifestement lieu de renforcer et de clarifier les responsabilités.


In het eerste lid wordt verstaan onder : 1° "onderscheidbaar" : door de expressie van de kenmerken die voortvloeien uit een bepaald genotype of een combinatie van genotypen, is het duidelijk te onderscheiden van elk ander ras waarvan het bestaan op de datum van de indiening van de aanvraag, vermeld in artikel 7 algemeen bekend is; 2° "homogeen" : behoudens de variatie die kan worden verwacht van de bijzonderheden die eigen zijn aan de vermeerdering ervan, is het voldoende homogeen in de expressie van de relevante kenmerken die in aan ...[+++]

Dans l'alinéa 1, on entend par : 1° distinct : par l'expression des caractères résultant d'un certain génotype ou d'une certaine combinaison de génotypes, elle se distingue nettement de toute autre variété dont l'existence est notoirement connue à la date de dépôt de la demande, visée à l'article 7; 2° homogène : sous réserve des variations susceptibles de résulter des particularités de sa multiplication, elle est suffisamment homogène dans l'expression des caractères pertinents compris dans l'examen de la distinction et des autres caractères utilisés pour la description de la variété; 3° stable : l'expression des caractères compris da ...[+++]


de procedures zijn transparant, de hoorzittingen openbaar en de opmerkingen online beschikbaar. Bovendien hebben de betrokken partijen het recht om te interveniëren; "forum-shopping" is niet mogelijk; dwaze vorderingen worden snel afgewezen; er blijft een duidelijk onderscheid bestaan tussen het internationale en het nationale recht; meervoudige en parallelle procedures worden voorkomen.

à garantir des procédures transparentes, des auditions publiques et des observations disponibles en ligne, ainsi qu’un droit d’intervention pour les parties ayant un intérêt à la solution du différend ; à éviter la course aux tribunaux (forum-shopping) ; à écarter rapidement les recours futiles ; à maintenir une distinction claire entre le droit international et le droit national ; à éviter les procédures multiples et parallèles.


Een nieuwe regeling inzake aanplantrechten zal ervoor zorgen dat de toename van de wijnproductiecapaciteit in de EU onder controle blijft en tegelijkertijd de ontwikkeling mogelijk maken van gebieden waar duidelijke behoeften bestaan.

Le potentiel de production de l'UE pourra augmenter d'une manière ordonnée dans le cadre d'un nouveau régime en matière de droits de plantation, ce qui permettra le développement de régions où il existe un besoin manifeste.


Dit nieuwe professionele visum voor artistieke prestaties, dat op veel steun kan rekenen vanuit de sector, kan evenwel niet in de plaats treden van een echte reflectie over het toepassingsgebied van artikel 1 bis. De problematiek van de afbakening van wat een artistieke prestatie juist is, blijft bestaan, en de invoering van een professioneel visum zal de huidige rechtsonzekerheid niet wegnemen, waardoor een aantal artiesten op willekeurige wijze worden uitgesloten omdat hun prestaties niet langer als artistiek worden beschouwd, zonder dat daarover duidelijke ...[+++]

La mise en oeuvre d'un visa professionnel encadrant les prestations artistiques, bien que largement soutenue par le secteur artistique lui-même, ne peut faire l'économie d'une vraie réflexion relative au champ d'application de l'article 1 bis. Le noeud de la problématique liée à la délimitation de la notion de « prestation artistique » reste entier, et je ne vois dès lors pas comment la mise en place d'un visa professionnel artiste mettrait fin à l'incertitude juridique actuelle qui conduit à l'exclusion arbitraire d'un certain nombre d'artistes dont les prestations ne sont plus considérées comme artistiques sans qu'une ligne de conduite ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk parallellisme blijft bestaan' ->

Date index: 2024-01-07
w