Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk verband wordt gelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of va ...[+++]

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recent werd in de media verwezen naar een studie van Attentia waarin een niet zo duidelijk verband wordt gelegd tussen fiscale optimalisering, variabel loon en investeringen op het gebied van welzijn.

Récemment, les médias ont fait référence à une étude d'Attentia où un lien peu clair est établi entre l'optimisation fiscale, la rémunération variable et les investissements en matière du bien-être.


De Raad merkt andermaal op dat in beide internationale oorkonden een duidelijk verband wordt gelegd tussen de werkgelegenheid, de werkloosheid en de beroepsopleiding.

Or, le Conseil relève, comme il l'a déjà souligné plus haut, que les deux instruments internationaux lient de manière évidente l'emploi, le chômage et la formation professionnelle.


De Raad merkt andermaal op dat in beide internationale oorkonden een duidelijk verband wordt gelegd tussen de werkgelegenheid, de werkloosheid en de beroepsopleiding.

Or, le Conseil relève, comme il l'a déjà souligné plus haut, que les deux instruments internationaux lient de manière évidente l'emploi, le chômage et la formation professionnelle.


Tijdens de andere gesprekken (Duitsland en Frankrijk) zijn duidelijk de fundamenten gelegd voor het afsluiten van bilaterale akkoorden tijdens deze eerste verkennende gesprekken.

Lors des autres entretiens (Allemagne et France), les bases ont clairement été posées pour conclure des accords bilatéraux au cours des discussions exploratoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitgebreide epidemiologische studies lijken echter niet op een duidelijke verband te wijzen tussen blootstelling aan gewasbeschermingsmiddelen, de landbouwkundige praktijk en het voorkomen van kanker (op voorwaarde dat de regels in verband met gebruik, norm, dosering, landbouwtoepassing, enz. natuurlijk gerespecteerd worden).

Or, les grandes études épidémiologiques actuelles ne semblent pas démontrer d'association claire entre l'exposition aux produits phytopharmaceutiques, les pratiques agricoles et la prévalence de cancer (à condition que les règles d'utilisation, de norme, de dosage, de pratique agricole, etc. soient bien entendu respectées).


In het tijdschrift Environmental Health Perspectives is er onlangs een interessante studie verschenen waarin een verband wordt gelegd tussen de stijgende fijnstofconcentratie en ziekenhuisopnames voor neurodegeneratieve aandoeningen.

La revue Environmental Health Perspectives vient de publier une étude intéressante qui établit un lien entre l'augmentation de la concentration en particules fines et les hospitalisations pour une pathologie neurodégénérative.


Er wordt een duidelijk verband gelegd met lage inkomens, de armoedegraad en het risico op kansarmoede.

Les liens sont clairement identifiés avec les faibles revenus, les taux de pauvreté et de risques de précarité.


De voorzitter, de heer Sannen, onthoudt uit de tussenkomsten van de sprekers dat het belangrijk is dat een duidelijk verband moet worden gelegd tussen extremisme en terrorisme om de bevoegdheidsuitbreiding voor de CFI te verantwoorden.

M. Sannen, président, retient des interventions qu'il est important d'établir un lien manifeste entre extrémisme et terrorisme pour justifier l'élargissement des compétences de la CTIF.


De voorzitter, de heer Sannen, onthoudt uit de tussenkomsten van de sprekers dat het belangrijk is dat een duidelijk verband moet worden gelegd tussen extremisme en terrorisme om de bevoegdheidsuitbreiding voor de CFI te verantwoorden.

M. Sannen, président, retient des interventions qu'il est important d'établir un lien manifeste entre extrémisme et terrorisme pour justifier l'élargissement des compétences de la CTIF.


De situatie zou helemaal anders zijn als er een verband wordt gelegd tussen een voorwerp en een individu, bijvoorbeeld een verband tussen het nummer van de bankkaart die werd gebruikt bij de betaling van het voorwerp en het voorwerp dat door de RFID wordt geïdentificeerd, of een verband tussen de plaats waar het voorwerp zich bevindt en het adres van een individu.

La situation serait tout autre si un lien était fait entre un objet et un individu, que ce soit par le truchement d'un lien entre le numéro de carte bancaire ayant servi au paiement et l'objet identifié par RFID ou via des recoupements, via des répertoires d'adresses, entre l'endroit où est localisé l'objet et l'adresse d'un individu.




Anderen hebben gezocht naar : duidelijk verband wordt gelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk verband wordt gelegd' ->

Date index: 2023-10-17
w