Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor een duidelijk omschreven werk
Artistieke processen duidelijk maken
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk omschreven werk
Neventerm
Vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «duidelijk verschillen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

communiquer clairement avec des passagers


culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]




duidelijk en bewezen bedrog

fraude évidente et avérée


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


artistieke processen duidelijk maken

rendre des processus artistiques explicites


vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

navire manifestement inférieur aux normes


arbeidsovereenkomst voor een duidelijk omschreven werk

contrat de travail conclu pour un travail nettement défini
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien deze duidelijke verschillen inzake de verspreiding van de gebreken en dus inzake hun oorsprong, zetten de eerste conclusies van de Zwitserse exploitant over Beznau 1 de eindconclusie van het FANC absoluut niet op de helling. Het FANC had het fenomeen hydrogen flaking geïdentificeerd als oorzaak van de gebreken van Doel 3 en Tihange 2.

Étant donné ces différences significatives sur la distribution des défauts et donc sur leur origine, les conclusions préliminaires de l'exploitant suisse sur Beznau 1 ne remettent absolument pas en cause la conclusion finale de l'AFCN, ayant identifiée le phénomène d'hydrogène flaking comme l'origine des défauts de Doel 3 et Tihange 2.


In ieder geval wordt benadrukt dat de vastgestelde HP vogelgriepvirustypes H5N1, H5N2 en H5N9 duidelijk verschillen van het H5 type dat actueel circuleert in pluimvee in delen van Azië en Noordoost-Afrika en daar sinds 1997 verantwoordelijk is voor de ernstige, vaak fatale, aviaire influenza bij de mens.

En tout état de cause, il convient de préciser que les types de grippe aviaire hautement pathogènes H5N1, H5N2 et H5N9 qui ont été détectés ne sont manifestement pas les mêmes que le type H5 qui circule actuellement au sein des volailles de certaines parties d'Asie et d'Afrique du Nord et qui y a causé depuis 1997 des cas graves, souvent fatals, de grippe aviaire chez l'homme.


Er zijn duidelijke verschillen tussen mannen en vrouwen.

Les différences entre hommes et femmes sont nettes.


(15) Een identieke wetswijziging heeft in 1981 plaatsgevonden (wet van 26 februari 1981 tot wijziging van artikel 515 van het Gerechtelijk Wetboek), met betrekking tot een ander ambt, maar beide ambten, namelijk dat van gerechtsdeurwaarder, vertonen duidelijke verschillen, zodat de toepassing van de regeling van het ene ambt op het andere, op zich, geenszins vereist is.

(15) Une modification législative identique est intervenue en 1981 (loi du 26 février 1981 ayant complété l'article 515 du Code judiciaire) à propos d'une autre charge ministérielle, à savoir celle d'huissier de justice, mais les deux fonctions présentent à l'évidence des différences de nature telles que la transposition à l'une du régime applicable à l'autre ne s'impose nullement en soi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de resultaten van de jongste gezondheidsenquête door middel van interview (uitgevoerd in 2004, resultaten gepubliceerd in 2006) (1) , toont het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (2) aan dat er duidelijke verschillen bestaan tussen mannen en vrouwen. Het blijkt dat vrouwen vaker door bepaalde aandoeningen worden getroffen, zoals migraine (9 % tegenover 3,7 % van de mannen), depressie (9,7 % tegenover 5,7 % van de mannen), poliartritis (3 keer meer dan mannen) of anorexia (waar voornamelijk pubermeisjes door worden getroffen).

Ainsi, à travers les résultats de sa dernière enquête de santé (réalisée par interview en 2004 et dont les résultats ont été publiés en 2006) (1) , l'Institut scientifique de Santé publique (2) a démontré qu'il existait des différences sensibles entre hommes et femmes, en révélant notamment que davantage de femmes sont touchées par certaines pathologies, comme la migraine (9 %, contre 3,7 % des hommes), la dépression (9,7 %, contre 5,7 % des hommes), la polyarthrite (3 fois plus que les hommes) ou encore l'anorexie (qui touche essentiellement les adolescentes).


De minister verklaart dat een CDO (Collateralized debt obligation) een aantal duidelijke verschillen kent met een covered bond :

Le ministre déclare qu'un CDO (Collateralized debt obligation) diffère clairement d'un covered bond sur plusieurs aspects:


De klinische psychologie en de psychotherapeutische disciplines zijn specifieke praktijken die duidelijk verschillen van de geneeskunde.

La psychologie clinique et les disciplines psychothérapiques sont des pratiques spécifiques qui se différencient de façon bien précise de la pratique médicale.


Tenslotte is het duidelijk en moet men erkennen dat de verschillen in de bedragen of de percentages van de sociale bijdragen die geheven worden op de inkomsten uit arbeid in de verschillende Lidstaten, in vergelijking en in de context van de mededinging, de meest performante of meest gulle systemen inzake sociale bescherming onder druk zetten.

Enfin, il est certain et il faut reconnaître que la variabilité des montants ou pourcentages de cotisations sociales prélevés sur les revenus du travail dans les différents États exerce, par comparaison et dans un jeu de mise en concurrence, une pression sur les systèmes de protection sociale les plus performants ou généreux.


Art. 96. § 1. Het in artikel 95 bedoelde verslag over de solvabiliteit en de financiële positie bevat de volgende informatie: 1° een beschrijving van de activiteiten en de resultaten van de onderneming; 2° een beschrijving van het governancesysteem en een beoordeling van de mate waarin het is afgestemd op het risicoprofiel van de onderneming; 3° een beschrijving, voor elke risicocategorie afzonderlijk, van de risicopositie, -concentratie, -matiging en -gevoeligheid; 4° een beschrijving, voor de activa, technische voorzieningen en andere passiva afzonderlijk, van de voor de waardering ervan gehanteerde grondslagen en methodes, met een uitleg over de belangrijkste verschillen met de gr ...[+++]

Art. 96. § 1. Le rapport sur la solvabilité et la situation financière visé à l'article 95 contient les informations suivantes: 1° une description de l'activité et des résultats de l'entreprise; 2° une description du système de gouvernance et une appréciation de son adéquation au profil de risque de l'entreprise; 3° une description, effectuée séparément pour chaque catégorie de risque, de l'exposition au risque, des concentrations de risque, de l'atténuation du risque et de la sensibilité au risque; 4° une description, effectuée séparément pour les actifs, les provisions techniques et les autres passifs, des bases et méthodes utilisées aux fins de leur évaluation, assortie d'une explication de toute différence majeure existant dans les ...[+++]


3. Zijn er fundamentele verschillen zichtbaar tussen "all round" verzekeraars en nicheverzekeringsmaatschappijen over de betrokken jaren? 4. Kan u duidelijk maken of er solvabiliteitsverschillen bestaan tussen Belgische verzekeringsmaatschappijen, en verzekeringsmaatschappijen die met een buitenlandse licentie in ons land werkzaam zijn?

3. Observe-t-on des différences fondamentales, pour les années en question, entre les assureurs all round et les compagnies d'assurances de niche? 4. Pouvez-vous préciser s'il existe des différences de solvabilité entre les compagnies d'assurances belges et les compagnies d'assurances qui travaillent chez nous sous licence étrangère?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk verschillen' ->

Date index: 2021-03-20
w