Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk voordelen inhouden " (Nederlands → Frans) :

Het is duidelijk dat er gevallen bestaan die het risico inhouden dat de voordelen van een ISPA-subsidie ten goede komen aan het particuliere bedrijf in plaats van aan het overheidsbedrijf, bijvoorbeeld wanneer de nationale autoriteit activa heeft geprivatiseerd met de bedoeling dat de particuliere investeerder de investering inbrengt om het geheel aan de milieuwetgeving te laten voldoen of om moderniseringen uit te voeren.

Il est admis que, dans certains cas, il existe un risque que les avantages d'une aide ISPA soient exploités par l'entreprise privée plutôt que par l'organisme public, par exemple si l'autorité nationale a privatisé des biens afin que l'investisseur privé apporte des fonds en vue de se conformer à la législation environnementale ou de moderniser l'entreprise.


14. herhaalt zijn steun voor het Europees nabuurschapsbeleid, dat het van cruciaal belang beschouwt voor ingezette hervormingen en gerealiseerde vooruitgang, met name voor de bevordering van democratie en positieve verandering via een reeks beleidsvormen die duidelijk voordelen inhouden, ook op economisch en handelsgebied; is ervan overtuigd dat acties op dit gebied, die mettertijd ook tot economische ontwikkeling leiden, belangrijke voordelen inhouden zowel voor de partnerlanden als voor de EU;

14. réaffirme son soutien à la politique européenne de voisinage qu'il considère comme essentielle, en particulier sous l'angle de la promotion de la démocratie et de changements positifs grâce à un ensemble de politiques procurant des avantages incontestables, notamment du point de vue économique et commercial, en vertu des réformes et des progrès accomplis; se déclare convaincu que l'action menée dans ce domaine, qui devrait également aboutir avec le temps au développement économique, apportera des avantages importants tant aux pays partenaires qu'à l'UE;


14. herhaalt zijn steun voor het Europees nabuurschapsbeleid, dat het van cruciaal belang beschouwt voor ingezette hervormingen en gerealiseerde vooruitgang, met name voor de bevordering van democratie en positieve verandering via een reeks beleidsvormen die duidelijk voordelen inhouden, ook op economisch en handelsgebied; is ervan overtuigd dat acties op dit gebied, die mettertijd ook tot economische ontwikkeling leiden, belangrijke voordelen inhouden zowel voor de partnerlanden als voor de EU;

14. réaffirme son soutien à la politique européenne de voisinage qu'il considère comme essentielle, en particulier sous l'angle de la promotion de la démocratie et de changements positifs grâce à un ensemble de politiques procurant des avantages incontestables, notamment du point de vue économique et commercial, en vertu des réformes et des progrès accomplis; se déclare convaincu que l'action menée dans ce domaine, qui devrait également aboutir avec le temps au développement économique, apportera des avantages importants tant aux pays partenaires qu'à l'UE;


14. herhaalt zijn steun voor het Europees nabuurschapsbeleid, dat het van cruciaal belang beschouwt voor ingezette hervormingen en gerealiseerde vooruitgang, met name voor de bevordering van democratie en positieve verandering via een reeks beleidsvormen die duidelijk voordelen inhouden, ook op economisch en handelsgebied; is ervan overtuigd dat acties op dit gebied, die mettertijd ook tot economische ontwikkeling leiden, belangrijke voordelen inhouden zowel voor de partnerlanden als voor de EU;

14. réaffirme son soutien à la politique de voisinage qu'il considère comme essentielle, en particulier sous l'angle de la promotion de la démocratie et de changements positifs grâce à un ensemble de politiques procurant des avantages incontestables, notamment du point de vue économique et commercial, en vertu des réformes et des progrès accomplis; se déclare convaincu que l'action menée dans ce domaine, qui devrait aboutir avec le temps au développement économique aussi, apportera des avantages non négligeables tant aux pays partenaires qu'à l'UE;


Bij een opiniepeiling vorig jaar september bleek dat een duidelijke meerderheid van Europese KMO’s, waaronder Duitse KMO’s, overwoog dat de voordelen zwaarder wogen dan de nadelen en een verbetering van de financiële verslaglegging zouden inhouden.

En septembre dernier, un sondage d’opinion a révélé qu’une large majorité de PME européennes, dont des PME allemandes, considérait que les avantages des normes étaient supérieurs à leurs inconvénients et qu’elles amélioreraient l’information financière.


Het is duidelijk dat er gevallen bestaan die het risico inhouden dat de voordelen van een ISPA-subsidie ten goede komen aan het particuliere bedrijf in plaats van aan het overheidsbedrijf, bijvoorbeeld wanneer de nationale autoriteit activa heeft geprivatiseerd met de bedoeling dat de particuliere investeerder de investering inbrengt om het geheel aan de milieuwetgeving te laten voldoen of om moderniseringen uit te voeren.

Il est admis que, dans certains cas, il existe un risque que les avantages d'une aide ISPA soient exploités par l'entreprise privée plutôt que par l'organisme public, par exemple si l'autorité nationale a privatisé des biens afin que l'investisseur privé apporte des fonds en vue de se conformer à la législation environnementale ou de moderniser l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk voordelen inhouden' ->

Date index: 2021-10-27
w