Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk voorrang gegeven » (Néerlandais → Français) :

Dit pact moet duidelijk definiëren welke plaats de overheid inneemt, niet alleen wanneer ze haar rol als algemeen verantwoordelijke opneemt maar ook wanneer ze subsidiair optreedt, in een aantal aangelegenheden waar voorrang gegeven moet worden aan het burgerinitiatief.

Ce pacte vise à préciser la place des pouvoirs publics, à la fois dans leur rôle de responsabilité générale et de subsidiarité de leur action, dans un certain nombre de matières, là où l'initiative citoyenne devrait être prioritaire.


Dit pact moet duidelijk definiëren welke plaats de overheid inneemt, niet alleen wanneer ze haar rol als algemeen verantwoordelijke opneemt maar ook wanneer ze subsidiair optreedt, in een aantal aangelegenheden waar voorrang gegeven moet worden aan het burgerinitiatief.

Ce pacte vise à préciser la place des pouvoirs publics, à la fois dans leur rôle de responsabilité générale et de subsidiarité de leur action, dans un certain nombre de matières, là où l'initiative citoyenne devrait être prioritaire.


Voorts wordt in het door de Europese Raad aangenomen programma van Stockholm — Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger , duidelijk voorrang gegeven aan de bestrijding van mensenhandel.

En outre, le programme de Stockholm — une Europe ouverte et sûre qui sert et protège les citoyens adopté par le Conseil européen fait de la lutte contre la traite des êtres humains une véritable priorité.


Wanneer wordt beslist welke verzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben vanuit Italië en vanuit Griekenland worden herplaatst, moet voorrang worden gegeven aan kwetsbare verzoekers in de zin van de artikelen 21 en 22 van Richtlijn 2013/33/EU van het Europees Parlement en de Raad .

Lorsqu'il est décidé quels demandeurs ayant manifestement besoin d'une protection internationale devraient faire l'objet d'une relocalisation depuis l'Italie ou la Grèce, la priorité devrait être accordée aux demandeurs vulnérables au sens des articles 21 et 22 de la directive 2013/33/UE du Parlement européen et du Conseil .


(25)Wanneer wordt beslist welke verzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, worden herplaatst uit Italië en Griekenland, moet voorrang worden gegeven aan kwetsbare verzoekers, zoals bedoeld in artikel 22 van Richtlijn 2013/33/EU van het Europees Parlement en de RaadDe bijzondere behoeften van verzoekers, waaronder die op gezondheidsgebied, dienen daarbij primair in overweging te worden genomen.Het belang van het kind dient altijd voorop te staan.

(25)Lors de la désignation des demandeurs ayant manifestement besoin d’une protection internationale et devant faire l'objet d'une relocalisation au départ de l’Italie et de la Grèce, la priorité devra être accordée aux demandeurs vulnérables au sens de l’article 22 de la directive 2013/33/UE du Parlement européen et du ConseilÀ cet égard, les besoins particuliers des demandeurs, y compris en matière de santé, devraient être au centre des préoccupations.L’intérêt supérieur de l’enfant devrait toujours être une considération primordiale.


Wanneer wordt beslist welke verzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, vanuit Italië en vanuit Griekenland worden herplaatst, moet voorrang worden gegeven aan kwetsbare verzoekers in de zin van de artikelen 21 en 22 van Richtlijn 2013/33/EU van het Europees Parlement en de Raad .

Lorsqu'il est décidé quels demandeurs ayant manifestement besoin d'une protection internationale devraient faire l'objet d'une relocalisation depuis l'Italie et la Grèce, la priorité devrait être accordée aux demandeurs vulnérables au sens des articles 21 et 22 de la directive 2013/33/UE du Parlement européen et du Conseil .


De Raad stelt hier duidelijk dat, indien er zich een conflict zou voordoen tussen de rechten van het gezin en de rechten van het kind, aan deze laatste voorrang moet worden gegeven.

Le Conseil indique clairement à cet égard que, s'il devait y avoir conflit entre les droits de la famille et les droits de l'enfant, ces derniers doivent primer.


Er moet voorrang worden gegeven aan maatregelen, die erop gericht zijn die activiteiten te doen stopzetten waarbij op duidelijk onwettige wijze en op grote schaal, vanuit kwantitatief of kwalitatief oogpunt, beschermde werken en prestaties op het internet ter beschikking worden gesteld.

La priorité doit être donnée à des mesures permettant de faire cesser les activités consistant à mettre à disposition de manière manifestement illicite et à grande échelle, d'un point de vue quantitatif ou qualitatif, des oeuvres et des prestations protégées sur Internet.


ECHA heeft in de startjaren duidelijk voorrang gegeven aan het bereiken van de verwachte resultaten.

La livraison des résultats escomptés était clairement la priorité de l’ECHA les premières années.


Het federaal regeerakkoord bepaalt zeer duidelijk dat voorrang wordt gegeven aan kinderen en jongeren die in armoede leven en aan mensen die ver afstaan van de arbeidsmarkt.

L'accord de gouvernement fédéral indique très explicitement que la priorité doit être accordée aux enfants et aux jeunes qui vivent dans la pauvreté, ainsi qu'aux personnes très éloignées du marché du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk voorrang gegeven' ->

Date index: 2022-04-23
w