Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk werd meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Duidelijk is dat men tegelijkertijd zowel aandeelhouder in een bedrijf kan zijn als regulerende overheid op voorwaarde dat bij al die functies de taken duidelijk zijn afgebakend (cf. Mobistar, waarvan gedetailleerde informatie over de ontwikkeling bij de minister veilig is opgeborgen zonder dat ook maar een enkel detail aan Proximus werd meegedeeld).

Il est clair qu'on peut à la fois être actionnaire dans une entreprise et être pouvoir régulateur, pour autant que dans chacune de ces fonctions les rôles soient assumés avec étanchéité (cf. Mobistar, dont tout le détail de développement se trouve dans le coffre du ministre sans qu'aucun de ces détails n'ait jamais été transmis à Proximus).


Tijdens de gedachtenwisseling met de kamerleden en senatoren, die in hun tussenkomsten vooral de nadruk legden op het sociale Europa, herinnerde de heer Santer aan zijn duidelijke en krachtige verklaring waarin hij de brutaliteit veroordeelde van de sluiting van de Renault-vestiging in Vilvoorde, zoals die door de directie van Renault werd meegedeeld. Twee Europese richtlijnen werden daarbij geschonden : de richtlijn m.b.t. het collectief ontslag en deze m.b.t. de informatie en de raadpleging van de werknemers.

Lors de l'échange de vues avec les membres de la Chambre et du Sénat, qui ont consacré la plus grande partie de leurs interventions sur l'Europe sociale, Monsieur Santer a tenu à rappeler qu'il avait fait une déclaration claire et énergique condamnant la brutalité avec laquelle la direction de Renault avait annoncé la fermeture de l'usine de Vilvorde et ce, en enfreignant deux directives européennes en la matière : la directive relative au licenciement collectif et celle concernant l'information et la consultation des travailleurs.


Teneinde een duidelijk overzicht te bieden, zijn alle elementen van antwoord hernomen in de overzichtstabel in bijlage, die rechtstreeks aan het geachte lid werd meegedeeld.

Afin de fournir un aperçu clair, tous les éléments de réponses sont repris dans le tableau récapitulatif ci-joint, qui a été transmis directement à l'honorable membre.


ALGEMENE OPMERKINGEN De afdeling Wetgeving heeft bedenkingen bij het feit dat, in tegenstelling tot het ontwerp van koninklijk besluit dat op 8 april 2014 aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer is voorgelegd, welk ontwerp een artikel 2 bevatte waarin een opsomming gegeven werd van en nadere uitleg verstrekt werd over de verschillende doeleinden waarvoor de persoonsgegevens en informatie meegedeeld worden aan Interpol, aan het informatiesysteem en aan de leden ervan, die ...[+++]

OBSERVATIONS GENERALES La section de législation s'interroge sur le fait qu'à la différence du projet d'arrêté royal qui a été soumis à la Commission de la protection de la vie privée le 8 avril 2014, lequel projet contenait un article 2 qui énumérait et précisait les différentes finalités pour lesquelles les données à caractère personnel et des informations étaient communiquées vers Interpol, son système d'informations et ses membres, le projet soumis à l'avis de la section de législation ne contient plus l'énumération précise de ces finalités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Tijdens een infosessie in december 2012 werd aan de medewerkers duidelijk meegedeeld welke mogelijkheden er binnen de FOD B&B bestaan om controle op mail en surfgedrag uit te voeren.

5. Lors d'une session d'information en décembre 2012, les membres du personnel ont été clairement informés des possibilités qui existent au sein du SPF B&CG pour contrôler le courriel et les habitudes de navigation.


Zoals in mijn antwoord op uw vraag van 27 augustus 2001 duidelijk werd meegedeeld worden de betreffende rechten van de kandidaat hoe dan ook gewaarborgd en is een overvloed van inlichtingen eerder contraproductief.

Comme cela était clairement explicité dans ma réponse à votre question du 27 août 2001, les droits du candidat seront quoi qu'il en soit garantis tandis qu'un foisonnement d'informations est plutôt contre-productif.


Op 3 december 2002 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd door koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad 1 september 1999), waarin werd meegedeeld dat Brink's Belgium S.A. alle activa, en bepaalde duidelijk omschreven financiële verplichtingen, overneemt van de activiteit « Cash and Coin Treatment and Transport » van Initial Security S.A.

Le 3 décembre 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration au sens de l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal du 1 juillet 1999 (Moniteur belge 1 septembre 1999) de laquelle il ressort que Brink's Belgium S.A. acquiert tous les actifs et certaines obligations financières spécifiées de l'activité « Cash and Coin Treatment and Transport » d'Initial Security S.A.


Voorafgaand aan de tussenkomst van de federale ombudsman werd dit door de bevoegde autoriteiten aan een voor betrokkene tussenkomende partij op 20 november 1996 klaar en duidelijk meegedeeld.

Cette obligation a été communiquée clairement par les autorités compétentes le 20 novembre 1996 à la personne intervenant pour l'intéressé, donc avant l'intervention du médiateur fédéral.


Ook wanneer een studie expliciet werd gevraagd door een verbruikersorganisatie, zullen de resultaten worden meegedeeld aan de andere organisaties. c) De taak van het OIVO is duidelijk omschreven in artikel 3 van de statuten : " Het centrum heeft tot doel de consumptiefunctie te valoriseren en de consumentenbescherming te bevorderen" .

Même si une étude est explicitement demandée par une organisation de consommateurs, ses résultats seront communiqués à toutes les autres organisations. c) La mission du CRIOC est clairement décrite à l'article 3 des statuts : " Le centre a pour but de fournir une aide technique aux organisations de consommateurs, de valoriser la fonction de consommation et de promouvoir la défense du consommateur " .


Om de zaken duidelijk te stellen heb ik op 9 juli 2009 eveneens een persbericht verspreid.Net zoals in mijn antwoord op de parlementaire vraag heb ik ook hierin verwezen naar de raadgevingen en richtlijnen die naar aanleiding van de griep A/H1N1 worden meegedeeld door het Interministerieel Commissariaat Influenza dat bij de FOD Volksgezondheid werd opgericht.

Afin de clarifier les choses, j'ai également fait un communiqué de presse le 9 juillet 2009.Tout comme dans ma réponse à la question parlementaire, j'ai également renvoyé dans ce communiqué aux recommandations et directives qui ont été communiquées à l'occasion de la grippe A/H1N1 par le Commissariat interministériel Influenza institué auprès du SPF Santé publique.




Anderen hebben gezocht naar : duidelijk werd meegedeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk werd meegedeeld' ->

Date index: 2024-12-06
w