Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk wordt gesteld dat onze regionale parlementen » (Néerlandais → Français) :

Voor alle zekerheid heeft België ook nog de unilaterale verklaring nr. 49 afgelegd, waarbij ten behoeve van de partners nog eens duidelijk wordt gesteld dat onze regionale parlementen, die op sommige vlakken als nationaal parlement optreden, moeten worden gezien als componenten van het Belgisch nationaal parlementair stelsel.

À toutes fins utile la Belgique a aussi fait la déclaration unilatérale nº 49, laquelle indique clairement, à l'intention de nos partenaires, que nos parlements régionaux, qui interviennent sur certains plans en tant que parlement national, doivent être considérés comme des éléments du système parlementaire national belge.


België heeft in een unilaterale verklaring gewezen op de plaats van onze regionale parlementen, en dus van de deelstaten.

Dans une déclaration unilatérale, la Belgique a indiqué la place de nos parlements régionaux et donc des entités fédérées.


3. is er vast van overtuigd dat de inspanningen gericht moeten zijn op een klein aantal hoofdprioriteiten en roept de Commissie op om af te zien van initiatieven die niet van essentieel belang zijn; benadrukt hoe belangrijk het is te focussen op gebieden die een aanzienlijke Europese meerwaarde opleveren in overeenstemming met de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; verzoekt de Commissie met de lidstaten samen na te gaan hoe deze beginselen op een effectievere wijze kunnen worden toegepast; vraagt de Commissie een ...[+++]

3. est convaincu que les efforts doivent se concentrer sur quelques priorités clés et invite la Commission à s'abstenir de prendre des initiatives qui ne sont pas essentielles; souligne qu'il est important de se concentrer sur les domaines à forte valeur ajoutée européenne, conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité; invite la Commission à travailler avec les États membres en vue de trouver des pistes permettant de mettre en œuvre ces principes de manière plus efficace; invite la Commission à s'engager clairement à évaluer soigneusement les avis des parlements nationaux et, le cas échéant, des parlements ...[+++]


57. benadrukt dat het Europees semester op geen enkele wijze de prerogatieven van het Europees Parlement of die van de nationale en regionale parlementen in gevaar mag brengen; benadrukt dat er een duidelijk onderscheid moet zijn tussen EU-bevoegdheden en nationale bevoegdheden en dat het Europees Parlement de instelling is waaraan op EU-niveau verantwoording moet worden afgelegd, terwijl de nationale parlementen ...[+++]

57. souligne que le semestre européen ne doit en aucun cas remettre en question les prérogatives du Parlement européen ni celles des parlements nationaux et régionaux; souligne qu'il devrait exister une répartition claire entre compétences de l'Union et compétences nationales et que le Parlement est le siège de la responsabilité au niveau de l'Union, tandis que les parlements nationaux sont le siège de la responsabilité au niveau ...[+++]


Hiervan was sprake in paragraaf 33, waarin wordt gesteld dat EU-instellingen het communicatiebeleid van de EU zouden moeten helpen decentraliseren teneinde het een plaatselijke en regionale dimensie te geven; en in paragraaf 36, waarin wordt benadrukt dat oplossingen onderzocht moeten worden waarmee een interparlementaire relatie tussen de nationale of regionale parlementen en het Europees Par ...[+++]

Tel était le cas au paragraphe 33, qui indique que les institutions de l’UE devraient décentraliser la communication de l’UE vers une dimension locale et régionale, et au paragraphe 36, qui souligne que des solutions devraient être analysées afin de créer des liens interparlementaires entre les parlements nationaux ou régionaux et le Parlement européen.


Voorts moet in de verordening duidelijk worden gesteld dat bilaterale overeenkomsten met derde landen of internationale organisaties de Raad of de Commissie niet kunnen verbieden vertrouwelijke informatie aan het Europees Parlement bekend te maken (vooral waar de relevante documenten niet toegankelijk zijn voor de nationale parlementen omdat het om documenten van de EU gaat).

Il faut également qu'il soit bien précisé que les accords bilatéraux conclus avec des États tiers ou avec des organisations internationales ne peuvent empêcher le Conseil ou la Commission de partager des informations confidentielles avec le Parlement européen (en particulier dans les cas où les documents pertinents ne sont pas accessibles aux parlements nationaux puisqu'ils sont des documents de l'Union européenne).


Voorts moet in de verordening duidelijk worden gesteld dat bilaterale overeenkomsten met derde landen of internationale organisaties de Raad of de Commissie niet kunnen verbieden vertrouwelijke informatie aan het Europees Parlement bekend te maken (vooral waar de relevante documenten niet toegankelijk zijn voor de nationale parlementen omdat het om documenten van de EU gaat).

Il faut également qu'il soit bien précisé que les accords bilatéraux conclus avec des États tiers ou avec des organisations internationales ne peuvent empêcher le Conseil ou la Commission de partager des informations confidentielles avec le Parlement européen (en particulier dans les cas où les documents pertinents ne sont pas accessibles aux parlements nationaux puisqu'ils sont des documents de l'UE).


Daarin wordt gewezen op de plaats van onze regionale parlementen en deelstaten.

On y souligne la place de nos parlements et entités régionaux.


Zowel tijdens de ontmoeting met de drie parlementen als in onze commissie werd het argument ingeroepen dat de Raad van State heel duidelijk heeft gesteld dat in deze aangelegenheid geen enkel probleem rijst. Volgens de Raad van State gaat het ten eerste om een maatregel inzake huisvesting - een bevoegdheid van het Vlaamse Gewest ...[+++]

Tant lors de la rencontre des trois parlements que dans notre commission, on a invoqué l'argument que pour le Conseil d'État, il n'y a manifestement aucun problème : il s'agit d'une mesure relative au logement, compétence de la Région flamande, et il n'y a aucun problème constitutionnel.


Zullen we over definitieve teksten beschikken over onze nieuwe Senaat en over de samenwerking tussen onze verschillende federale en regionale parlementen?

Disposerons-nous, alors, des textes définitifs concernant notre nouveau Sénat et la coopération entre nos différentes assemblées fédérales et fédérées ?


w