Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Neventerm

Traduction de «duidelijke discrepantie bestaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emoti ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Faes merkt op dat er een duidelijke discrepantie bestaat over de territoriale omschrijving van de bevoegdheid van de gerechtsdeurwaarder.

Mme Faes souligne que les avis divergent sur la question de la définition de la compétence territoriale de l'huissier de justice.


2) Er is geconstateerd dat er een duidelijke discrepantie bestaat tussen de Engelse versie van artikel 3, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2783/75, die de formulering "at the rate of duty laid down in Article 10" bevat, en de Franse versie van dezelfde paragraaf, waarin de formulering "au taux du droit prévu au tarif douanier commun" wordt gebruikt.

2) Une différence a été décelée entre la version anglaise de l’article 3, paragraphe 1, du règlement (CEE) n° 2783/75, libellé ainsi «at the rate of duty laid down in Article 10» et la version française dudit paragraphe, formulé comme suit: «au taux du droit prévu au tarif douanier commun».


5. wijst op de concrete ervaringen met de subsidiariteits- en evenredigheidstoetsing, waaruit blijkt dat er een sterke discrepantie bestaat tussen het grote aantal te toetsen EU-documenten, de daarvoor vereiste intensiteit van toetsing en motivering, en de beperkte personele middelen die daarvoor beschikbaar zijn; dringt tegen deze achtergrond aan op een duidelijke verlenging van de termijn van acht weken voor de toezending van een gemotiveerd advies door de nationale parlementen, zoals bepaa ...[+++]

5. attire l'attention sur les enseignements concrets qui peuvent être tirés des contrôles de subsidiarité et de proportionnalité, lesquels font apparaître une grande divergence entre le nombre élevé de documents de l'Union à évaluer, les efforts importants de vérification et de justification nécessaires à cette fin ainsi que les ressources humaines limitées qui sont affectées à ces tâches; dans ce contexte, souligne la nécessité de prolonger sensiblement le délai de huit semaines accordé aux parlements nationaux pour émettre un avis motivé, conformément à l'article 6 du protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de pro ...[+++]


Daarenboven bestaat er een duidelijke discrepantie tussen het functionele vermogen van de twee entiteiten, de Republika Srpska en de Federatie van Bosnië en Herzegovina.

Il y a également un décalage flagrant entre le fonctionnement entre les deux entités, la Republika Srpska et la Fédération de Bosnie-et-Herzégovine, et il importe dans l’intérêt de l’État d’y remédier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben weliswaar blij dat de Commissie pogingen onderneemt om de financiële akkoorden uit hoofde van het gemeenschappelijk visserijbeleid duidelijker en consistenter te maken, maar ik moet wel kwijt dat er een discrepantie bestaat tussen de doelstellingen die men beweert te willen verwezenlijken en de middelen die daarvoor opzij worden gezet.

Si je salue les efforts de la Commission visant à clarifier les accords financiers conclus au titre de la politique commune de la pêche (PCP) et à les rendre plus clairs et plus cohérents, je dois vous faire part de mon mécontentement face à l’inadéquation entre les objectifs présentés et les fonds débloqués.


We hebben nu dan ook duidelijk kunnen vaststellen dat er een discrepantie bestaat tussen de wijze waarop men in Tunesië met mensenrechten en de fundamentele vrijheden omgaat en de ontegenzeggelijke vorderingen die dit land heeft gemaakt op het gebied van sociale en economische ontwikkeling, onderwijs en gelijkberechtiging van mannen en vrouwen.

Dans cet effet de loupe, nous nous sommes effectivement aperçus du déséquilibre qu’il y a entre le traitement des droits de l’homme et des libertés fondamentales et les autres progrès indéniables que la Tunisie enregistre en matière de développement économique et social, de formation, d’éducation ou d’égalité entre les hommes et les femmes.


De EU stelt vast dat er een duidelijke discrepantie bestaat tussen de in de bovengenoemde brieven gedane toezeggingen en de recente ontwikkelingen in Wit-Rusland.

L'UE note qu'il existe une nette discordance entre les engagements exprimés dans ces lettres et l'évolution récente au Belarus.




D'autres ont cherché : neventerm     agressief     borderline     explosief     duidelijke discrepantie bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijke discrepantie bestaat' ->

Date index: 2021-01-03
w