Afkomstig als ik ben van een ultraperifere regio, het eiland Madeira, heb ik verscheidene bijdragen geleverd gericht op het volgende: de aanpassing van het cohesiebeleid aan de ultraperifere regio's, in overeenstemming met artik
el 299, lid 2; een duidelijker definitie van de criteria om te bepalen welke regio's rijk en welke arm zijn; versterking van onderzo
ek en onderwijs als manier voor ontwikkeling, omdat de betreffende regio's een d
oeltreffende manier moeten vinden om ...[+++] zich uit hun huidige situatie te bevrijden.
Venant, comme c’est mon cas, d’une région ultrapériphérique, l’île de Madère, j’ai apporté plusieurs contributions dans les buts suivants: garantir l’adaptation de la politique de cohésion aux régions ultrapériphériques, comme indiqué à l’article 29, paragraphe 2; obtenir une définition plus claire des critères d’identification des régions dites riches ou pauvres; et renforcer la recherche et l’éducation en tant que moteurs de développement, car les régions en question doivent trouver une solution efficace pour remédier à leur situation.