Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijke scheiding gemaakt " (Nederlands → Frans) :

De wetgever heeft integendeel een duidelijke scheiding gemaakt tussen, enerzijds, artikel 19bis-11, § 1, van de wet van 21 november 1989, waar de gevallen worden opgesomd waarin dat Fonds dient op te treden, waaronder het geval waarin het voertuig dat het ongeval heeft veroorzaakt niet geïdentificeerd is, en, anderzijds, artikel 19bis-11, § 2, waarin een vergoedingsplicht wordt opgelegd aan de verzekeraars bij een ongeval waarbij meerdere voertuigen zijn betrokken en niet kan worden vastgesteld wie het ongeval heeft veroorzaakt.

Au contraire, le législateur a établi une nette distinction entre, d'une part, l'article 19bis-11, § 1, de la loi du 21 novembre 1989, qui énumère les cas dans lesquels ce Fonds doit intervenir, parmi lesquels le cas où le véhicule qui a causé l'accident n'est pas identifié, et, d'autre part, l'article 19bis-11, § 2, qui impose une obligation d'indemnisation aux assureurs dans le cas d'un accident dans lequel plusieurs véhicules sont impliqués et où il n'est pas possible de déterminer celui qui a causé l'accident.


De vrouwenverenigingen vragen bovendien dat in het gelijkekansenbudget dat in de rijksbegroting wordt ingeschreven een duidelijke scheiding wordt gemaakt tussen de middelen voor de werking van het instituut, de middelen voor structurele ondersteuning van vrouwenverenigingen en de middelen voor ondersteuning van acties en projecten.

Les associations féminines demandent en outre que le budget relatif à l'égalité des chances qui sera inscrit au budget de l'État opère clairement une distinction entre les moyens destinés au fonctionnement de l'institut, les moyens destinés au soutien structurel des associations féminines et les moyens destinés au soutien d'actions et de projets.


Het is belangrijk dat een duidelijke scheiding wordt gemaakt tussen de donor en het vader- of moederschap.

L'important est que la séparation soit claire entre le donneur et la paternité ou la maternité.


Dit resulteert in een specifieke benaderingswijze. Er moet een duidelijke scheiding worden gemaakt tussen de evaluatieorganen die gebruik maken van wetenschappelijke methoden en de politici die vrij blijven om de evaluatie naar eigen inzicht te gebruiken.

Il est indispensable qu'une séparation claire soit effectuée entre les « évaluateurs », travaillant à l'aide de méthodes scientifiques, et les « politiques » qui restent libres d'utiliser l'évaluation comme bon leur semble.


Het is belangrijk dat een duidelijke scheiding wordt gemaakt tussen de donor en het vader- of moederschap.

L'important est que la séparation soit claire entre le donneur et la paternité ou la maternité.


Dit resulteert in een specifieke benaderingswijze. Er moet een duidelijke scheiding worden gemaakt tussen de evaluatieorganen die gebruik maken van wetenschappelijke methoden en de politici die vrij blijven om de evaluatie naar eigen inzicht te gebruiken.

Il est indispensable qu'une séparation claire soit effectuée entre les « évaluateurs », travaillant à l'aide de méthodes scientifiques, et les « politiques » qui restent libres d'utiliser l'évaluation comme bon leur semble.


1. dringt er bij de autoriteiten van de betrokken lidstaten op aan in hun grondwet het beginsel van gelijkheid van man en vrouw onomkeerbaar op te nemen, zodat expliciet duidelijk wordt gemaakt dat alle vormen van discriminatie van en geweld tegen vrouwen en meisjes verboden zijn, dat uitvoering van positieve acties mogelijk is en dat de politieke, economische en sociale rechten van de vrouw vast verankerd zijn; doet een beroep op de wetgevers in deze landen om alle bestaande wetten te hervormen en het gelijkheidsbeginsel op te nemen in alle projecten of wetgevingsvoorstellen die tot discriminatie van vrouwen zouden kunnen leiden, bij v ...[+++]

1. demande aux autorités des pays concernés de consacrer de façon irréversible dans leur constitution le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes afin de proclamer explicitement l'interdiction de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des filles et des femmes, la possibilité de mener des actions positives et la reconnaissance des droits politiques, économiques et sociaux des femmes; invite les législateurs de ces pays à modifier toutes les lois existantes et à intégrer le principe d'égalité dans tout projet ou proposition législative pouvant présenter un potentiel discriminatoire à l'égard des femmes, p ...[+++]


De commissie heeft duidelijk gemaakt dat zij dergelijke verzoekschriften om een aantal redenen niet afzonderlijk kan behandelen, maar uitsluitend kan doorverwijzen naar de autoriteiten van de lidstaten in kwestie. Zo kan de commissie de besluiten van plaatselijke rechters niet verwerpen vanwege bevoegdheidskwesties en de scheiding der machten.

La majorité de ces pétitions concernent l'Allemagne et l'office de l'enfance et de la jeunesse (Jugendamt), mais un afflux récent de pétitions concernant le Danemark est également à relever. La commission a très clairement signalé qu'elle n'était pas compétente pour résoudre ces questions au cas par cas, et qu'elle ne pouvait que renvoyer l'affaire devant les autorités des États membres. La commission ne peut en effet, pour des questions de compétence et de séparation des pouvoirs, annuler une décision prise par une juridiction nationale.


Deze optie waarbij een duidelijke scheiding van de eigendom tussen de transmissiesysteembeheerder en ongeacht welk leveringsbedrijf wordt gemaakt, is de meest doeltreffende en stabiele manier om effectieve ontvlechting van het transmissienetwerk te bewerkstelligen en dus eventuele inherente belangenconflicten te voorkomen.

Cette option, qui opère une séparation claire des structures de propriété entre les gestionnaires de réseau de transport et toute entreprise de fourniture, constitue le moyen le plus efficace et stable de parvenir à une dissociation effective du réseau de transport, et partant de résoudre le conflit d’intérêts intrinsèque.


Deze cijfers, plus de sterk uiteenlopende materiële echtscheidingsrechten in de gehele Europese Unie maken duidelijk dat dringend werk moet worden gemaakt van een hoger niveau van rechtszekerheid in geval van echtscheiding of scheiding van tafel en bed.

Ces chiffres, ainsi que les lois très divergentes qui existent en matière de divorce dans l'ensemble de l'Union européenne, indiquent qu'il est urgent de créer une sécurité juridique dans les cas de divorce ou de séparation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijke scheiding gemaakt' ->

Date index: 2021-12-03
w