Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijke termijnen moeten » (Néerlandais → Français) :

Zij presenteert nieuwe wetgeving met duidelijker termijnen waarbinnen de nationale autoriteiten moeten beslissen over aanvragen, meer mogelijkheden om tijdens het verblijf te werken en meer mogelijkheden voor mobiliteit binnen de EU.

La nouvelle réglementation fixera des délais plus clairs dans lesquels les autorités nationales devront se prononcer sur les demandes, elle offrira aux personnes concernées davantage de possibilités d'accès au marché du travail pendant leur séjour et facilitera la mobilité à l’intérieur de l'Union.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens oordeelde dat in het kader van de toegang tot de rechter de verschillende beroepsmogelijkheden en de termijnen duidelijk moeten worden aangegeven en op de meest mogelijke expliciete manier aan de rechtsonderhorige moeten bekendgemaakt worden, zodanig dat deze er daadwerkelijk gebruik van kunnen maken.

La Cour européenne des droits de l'homme a estimé que, dans le cadre de l'accès à la justice, les différentes possibilités d'appel et les délais doivent être clairement indiqués et doivent être notifiés de la manière la plus explicite au justiciable, afin que celui-ci puisse effectivement les utiliser.


Als we beslissen om enkele landen van de lijst te schrappen, dan moeten we tegelijkertijd een duidelijke exitstrategie bepalen en termijnen vastleggen.

Si nous décidons de supprimer certains pays de la liste, nous devons simultanément définir une stratégie de sortie précise et fixer des délais.


Ook wat dit standpunt betreft werden er in het beheersplan met de Dienst Vreemdelingenzaken duidelijke afspraken vastgelegd, zowel over de criteria voor de behandeling van dossiers, als over de organisatie van de dienst (bijvoorbeeld de termijnen waarbinnen een beslissing moet worden genomen, programma voor het ambtshalve onderzoek van asielzoekers die sinds lang op een beslissing moeten wachten).

Également en ce qui concerne ce point de vue, des accords clairs ont été établis dans le plan de gestion avec l'Office des étrangers, tant sur les critères pour le traitement des dossiers, que pour l'organisation de l'Office (par exemple les délais dans lesquels une décision doit être prise, programme pour l'examen d'office de demandeurs d'asile qui attendent une décision depuis longtemps).


De termijnen zijn belangrijk en moeten duidelijk op elkaar worden afgestemd.

Les délais sont importants et doivent être clairement harmonisés.


Het blijkt nu duidelijk dat de wetgever de termijnen niet had moeten verkorten, dan wel verlengen.

Il apparaît clairement maintenant que le législateur n'aurait pas dû raccourcir les délais, mais les allonger.


Om deze tweevoudige ambitie waar te maken, zal de teruggooi van vis (en de verspilling die daarmee gepaard gaat) geleidelijk worden afgebouwd aan de hand van duidelijke verplichtingen en termijnen die de visserman in staat moeten stellen zich aan de nieuwe situatie aan te passen.

Afin de soutenir ce double objectif ambitieux, la pratique des rejets — source de gaspillage — sera progressivement supprimée, grâce à la mise en place d'obligations claires mais aussi de délais permettant aux pêcheurs de s'y adapter.


Bij problemen moeten degenen die met de uitvoering van de regelgeving belast zijn duidelijker toezeggingen doen om corrigerende maatregelen te nemen met concrete termijnen en prestatiecriteria die door het publiek kunnen worden beoordeeld.

En cas de problème, les autorités chargées de la mise en œuvre devraient s'engager plus clairement à prendre des mesures concrètes dans des délais précis et à adopter des valeurs de référence qui puissent faire l'objet d'une évaluation publique.


De EU-wetgeving voorziet in duidelijke termijnen, en die moeten dan ook worden aangehouden, willen wij de Europese burgers tijdig het milieubeschermingsniveau kunnen bieden dat zij van ons verwachten”.

La législation de l'UE fixe des délais précis qui doivent être respectés si nous voulons garantir en temps voulu le niveau de protection de l'environnement que les citoyens européens attendent».


Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, De grote termijnen van het jaar 2000 zullen een zeer duidelijk stempel drukken op het jaar dat voor ons ligt : - de Intergouvernementele Conferentie zal moeten worden afgesloten met een ambitieus resultaat, - de Unie zal de eindfase ingaan van de voorbereidingen op het, in het voorjaar van 1998 te nemen, besluit inzake de derde fase van de Economische en Monetaire Unie, - en vervolgens zal de Agenda 2000 moeten worden ...[+++]

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, L'année qui est devant nous sera très fortement marquée par les grandes échéances de l'année 2000 : - la Conférence intergouvernementale devra se conclure avec un résultat ambitieux, - l'Union entrera dans la phase finale des préparatifs pour la décision, au printemps 1998, sur la troisième phase de l'Union économique et monétaire, - et puis, il faudra préparer l'Agenda 2000, c'est-à-dire l'élargissement et le paquet financier pour l'après 1999.


w