Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijke verschillen zullen " (Nederlands → Frans) :

Volgens spreker zullen de verschillen geen problemen opleveren voor het Arbitragehof, als tenminste de doelstellingen duidelijk worden gedefinieerd, de middelen in verhouding staan tot de doelstellingen en de gebruikte categorieën objectief te rechtvaardigen zijn.

L'orateur ne pense pas que des différenciations puissent poser problème devant la Cour d'arbitrage, à condition que les objectifs soient clairement définis, que les moyens soient proportionnés aux objectifs et que les catégories utilisées se justifient objectivement.


We zullen ook samenwerken met alle administraties die statistieken opstellen teneinde de verschillen tussen mannen en vrouwen duidelijker zichtbaar te maken.

Nous travaillerons également en collaboration avec l'ensemble des administrations qui diffusent des statistiques, pour accroître la visibilité des différences hommes/femmes.


Volgens spreker zullen de verschillen geen problemen opleveren voor het Arbitragehof, als tenminste de doelstellingen duidelijk worden gedefinieerd, de middelen in verhouding staan tot de doelstellingen en de gebruikte categorieën objectief te rechtvaardigen zijn.

L'orateur ne pense pas que des différenciations puissent poser problème devant la Cour d'arbitrage, à condition que les objectifs soient clairement définis, que les moyens soient proportionnés aux objectifs et que les catégories utilisées se justifient objectivement.


We zullen ook samenwerken met alle administraties die statistieken opstellen teneinde de verschillen tussen mannen en vrouwen duidelijker zichtbaar te maken.

Nous travaillerons également en collaboration avec l'ensemble des administrations qui diffusent des statistiques, pour accroître la visibilité des différences hommes/femmes.


De staatshoofden en regeringsleiders hebben tevens erkend dat er sprake is van duidelijke verschillen tussen de lidstaten in Centraal- en Oost-Europa en hebben toegezegd de tot dusver verleende steun opnieuw te zullen bekijken.

Les chefs d’État ou de gouvernement ont également reconnu les différences qui existent entre les États membres d’Europe centrale et orientale et ont entrepris de réexaminer l’aide qui a déjà été octroyée.


Voor een sector als de bouw is het noodzakelijk dat de regels duidelijk zijn en ik kijk uit naar de verschillen die deze specifieke veranderingen zullen maken.

Pour une industrie telle que le secteur de la construction, il est impératif que les règles soient claires et j’attends de voir la différence que ces changements particuliers feront.


Duidelijk is dat de meningen over de kwaliteit van deze overeenkomsten verschillen, en zo lang als deze meningsverschillen blijven bestaan, zo lang zullen de ACS-landen (Afrika, Caribisch gebied en Stille Oceaan) aarzelen ze te ondertekenen.

Manifestement, les appréciations divergent sur la qualité de ces accords, et tant que ces divergences d’appréciation persisteront, les pays ACP rechigneront à les signer.


De strekking van de verslagen, de amendementen die door Sociaal-democratische leden zullen worden ingediend om ze nog beter te maken en volgens mij ook het debat van vandaag tonen heel duidelijk aan dat er verschillen in beleid bestaan: er is een duidelijk rechtse en een Sociaal-democratische aanpak van de crisis.

Les principales conclusions de ces rapports, les amendements qui seront déposés par les députés socialistes en vue de les améliorer et aussi, je pense, le débat d’aujourd’hui, montrent l’existence de politiques bien distinctes: des politiques de droite et des politiques socialistes face à la crise.


We moeten echter ook erkennen dat er tussen regio’s nog steeds verschillen bestaan. Als we verder willen met dit beleid om oplossingen te vinden voor nieuwe problemen als de vergrijzing van de bevolking en de ontvolking van bepaalde – meestal landelijke – gebieden, zullen we een duidelijk antwoord op die uitdagingen moeten formuleren.

Nous devons cependant admettre que des inégalités territoriales demeurent, et nous devons donc trouver une réponse ferme si nous ne voulons pas aller de l’avant avec une politique confrontée à de nouveaux défis tels que les processus de vieillissement et de dépeuplement dans certaines zones, surtout rurales.


In haar voorstel om de streefcijfers van de richtlijn te herzien, heeft de Commissie voor elk materiaal gedifferentieerde streefcijfers voorgesteld met als argument dat de optimale recycling percentages zouden moeten zijn gebaseerd op de kosten en baten die specifiek zijn voor het desbetreffende materiaal, waarbij er van geval tot geval duidelijke verschillen zullen zijn.

Dans sa proposition visant à réviser les objectifs fixés dans la directive, la Commission a proposé des objectifs différenciés pour chaque matériau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijke verschillen zullen' ->

Date index: 2021-07-08
w