Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijkheid krijgen omdat » (Néerlandais → Français) :

Daarover wil ik graag nog meer duidelijkheid krijgen, omdat gerust gezegd kan worden dat de hulp wat de textielindustrie betreft, Pakistan in zijn geheel ten goede komt, maar ik ben er niet zo zeker van of deze bij de juiste mensen terechtkomt.

Je voudrais obtenir des informations plus détaillées à ce sujet, car il est tout à fait justifié de dire, par rapport à l’industrie textile, que l’aide profitera globalement au Pakistan, mais qu’il n’est pas certain qu’elle atteindra les bonnes personnes.


110. betreurt het dat schendingen van mensenrechten nog steeds een pijnlijk probleem vormen in de bezette gebieden van Cyprus; merkt op dat aan duizenden vluchtelingen, die gedwongen waren hun huizen en eigendommen achter te laten, tot op heden door het Turkse leger het recht ontzegd wordt in hun thuisland te wonen; merkt bovendien op dat aan de familieleden van vermiste personen nog steeds het recht ontzegd wordt duidelijkheid te krijgen over het lot van hun familieleden, omdat Turkije niet meewerkt aan toegang tot de militaire geb ...[+++]

110. déplore que les violations des droits de l'homme demeurent toujours un problème lancinant dans les zones occupées de Chypre; fait observer que des milliers de réfugiés, forcés d'abandonner leurs maisons et leurs biens, se voient jusqu'à aujourd'hui refuser de vivre dans leur pays d'origine par les forces militaires turques; fait également observer que les familles et les proches des personnes disparues restent privées du droit d'obtenir une réponse sur le sort des êtres qui leur sont chers, comme la Turquie n'autorise pas l'accès aux zones militaires ni aux archives contenant des rapports d'enquêtes pertinents établis par le comit ...[+++]


110. betreurt het dat schendingen van mensenrechten nog steeds een pijnlijk probleem vormen in de bezette gebieden van Cyprus; merkt op dat aan duizenden vluchtelingen, die gedwongen waren hun huizen en eigendommen achter te laten, tot op heden door het Turkse leger het recht ontzegd wordt in hun thuisland te wonen; merkt bovendien op dat aan de familieleden van vermiste personen nog steeds het recht ontzegd wordt duidelijkheid te krijgen over het lot van hun familieleden, omdat Turkije niet meewerkt aan toegang tot de militaire geb ...[+++]

110. déplore que les violations des droits de l'homme demeurent toujours un problème lancinant dans les zones occupées de Chypre; fait observer que des milliers de réfugiés, forcés d'abandonner leurs maisons et leurs biens, se voient jusqu'à aujourd'hui refuser de vivre dans leur pays d'origine par les forces militaires turques; fait également observer que les familles et les proches des personnes disparues restent privées du droit d'obtenir une réponse sur le sort des êtres qui leur sont chers, comme la Turquie n'autorise pas l'accès aux zones militaires ni aux archives contenant des rapports d'enquêtes pertinents établis par le comit ...[+++]


103. betreurt het dat schendingen van mensenrechten nog steeds een pijnlijk probleem vormen in de bezette gebieden van Cyprus; merkt op dat aan duizenden vluchtelingen, die gedwongen waren hun huizen en eigendommen achter te laten, tot op heden door het Turkse leger het recht ontzegd wordt in hun thuisland te wonen; merkt bovendien op dat aan de familieleden van vermiste personen nog steeds het recht ontzegd wordt duidelijkheid te krijgen over het lot van hun familieleden, omdat Turkije niet meewerkt aan toegang tot de militaire geb ...[+++]

103. déplore que les violations des droits de l'homme demeurent toujours un problème lancinant dans les zones occupées de Chypre; fait observer que des milliers de réfugiés, forcés d'abandonner leurs maisons et leurs biens, se voient jusqu'à aujourd'hui refuser de vivre dans leur pays d'origine par les forces militaires turques; fait également observer que les familles et les proches des personnes disparues restent privées du droit d'obtenir une réponse sur le sort des êtres qui leur sont chers, comme la Turquie n'autorise pas l'accès aux zones militaires ni aux archives contenant des rapports d'enquêtes pertinents établis par le comit ...[+++]


1.7 Het CvdR juicht toe dat de tekst van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in het Verdrag is opgenomen, omdat de burgers hierdoor meer duidelijkheid en zekerheid krijgen over de rechten die uit het burgerschap van de Unie voortvloeien en omdat Europa hiermee rechtvaardiger en socialer wordt.

1.7 approuve l'incorporation de la Charte des droits fondamentaux dans le traité. Elle apportera aux citoyens une plus grande clarté et sécurité quant aux droits que leur confère la citoyenneté européenne et contribuera à une Europe plus juste et plus sociale,


Overwegende dat artikel 32 van het decreet van 20 december 1995 tot wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen de Vlaamse regering machtigt een tijdelijke regeling te treffen, die afwijkt van de artikelen 8 en 9 van het voornoemde decreet, indien de onmiddellijke effecten van dit decreet de bedrijfsvoering in de kalvermesterij zouden ontwrichten; dat de kalversector hieromtrent duidelijkheid moet krijgen, en dat hiermee niet getalmd kan worden omdat het nieuwe bemestin ...[+++]

Considérant que l'article 32 du décret du 20 décembre 1995 modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais autorise le Gouvernement flamand à instaurer un régime temporaire par dérogation aux articles 8 et 9 du décret précité lorsque les effets immédiats de ce décret entraîneraient une désorganisation des exploitations d'engraissement de veaux; que le secteur de l'élevage de veaux devra en être informé sans tarder puisque la nouvelle campagne de fertilisation a déjà été entamée;


2. Omdat een dergelijk instrument personen de kans biedt zich te vormen en een baan te vinden en omdat er meer duidelijkheid nodig is om tot een gecoördineerde en doeltreffende regeling te komen, rijzen volgende vragen: a) Kunnen personen die niet voldoen aan de voorwaarden voor een RVA-vrijstelling op grond van artikel 94 § 4 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 een vrijstelling vragen en eventueel ook krijgen op grond van artikel 94 § 1 om ...[+++]

2. Vu l'intérêt d'un tel dispositif pour permettre aux personnes de se former et de décrocher un emploi et vu la nécessité d'une clarification pour avancer de manière coordonnée et efficace, mes questions sont les suivantes: a) Les personnes qui ne répondent pas aux conditions pour obtenir une dispense ONEM sur base de l'article 94, § 4 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 peuvent-elles demander et, le cas échéant, recevoir une dispense sur base de l'article 94, § 1er; l'objectif étant de suivre une formation en EFT?


- Hoewel de minister van Buitenlandse zaken afwezig is, wenste ik mijn vraag toch te stellen omdat de actualiteit ons ertoe noopt snel duidelijkheid te krijgen.

- Malgré l'absence du ministre des Affaires étrangères, je tenais à poser ma question car l'actualité imposait que nous obtenions rapidement des éclaircissements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijkheid krijgen omdat' ->

Date index: 2024-06-22
w