Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Duits
Duits internationaal scheepsregister
Duits taalgebied
Duits verbond van hypotheekbanken
Duits-Duitse betrekkingen

Vertaling van "duits minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée




betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande




Duits internationaal scheepsregister

registre maritime international allemand


Duits verbond van hypotheekbanken

Fédération des banques hypothéquaires allemandes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De zes leden bij de geschillenkamer worden in een gelijk aantal benoemd per taalrol en minstens een lid moet functionele kennis hebben van het Duits.

Les six membres de la chambre contentieuse sont nommés en nombre égal par rôle linguistique et au moins un membre doit posséder une connaissance fonctionnelle de l'allemand.


Op de Eurocity Memling was het dus aangewezen naast het Duits minstens het Nederlands en het Frans als taal te gebruiken.

Dans l'Eurocity Memling, il y avait donc lieu, en plus de l'allemand, d'employer le français et le néerlandais.


Op de Eurocity Memling moeten dus naast het Duits minstens het Nederlands en het Frans als taal worden gebruikt.

Dans l'Eurocity Memling, il y a donc lieu, en plus de l'allemand, d'employer le français et le néerlandais.


4° heeft personeel in dienst dat minstens één voortgezette opleiding per jaar voltooit en dat de bezoekers in het Duits, het Frans en het Nederlands kan helpen;

4° occupe du personnel qui participe au moins une fois par an à une formation continue et peut aider les hôtes en allemand, français et néerlandais;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
via een bericht in minstens drie dagbladen verspreid in het geheel van het Waalse Gewest, waaronder één in het Duits;

3° par un avis dans au moins trois journaux diffusés dans l'ensemble de la Région wallonne, dont un de langue allemande;


De oproepen moeten beantwoord kunnen worden in één van de drie landstalen (Nederlands, Frans of Duits) en minstens ook in het Engels, aangezien ons land midden in Europa ligt.

Une réponse à chaque appel doit pouvoir être apportée dans une des trois langues nationales (à savoir, le français, le néerlandais ou l'allemand), et l'anglais au minimum, puisque notre pays se situe au carrefour de l'Europe.


De bovengenoemde gemeenten en de politiezone Eifel hebben laten weten dat de organisatie van een officieel door de Staat erkende veiligheidsdienst met agenten die minstens tweetalig zijn - dus Frans-Duits - absoluut onontbeerlijk is.

Les communes mentionnées ci-dessus et la zone de police Eifel ont signalé que la mise en place d'un service de sécurité employant des agents au moins bilingues français-allemand et officiellement reconnu par l'État est absolument indispensable.


Sinds 2007 stelt Duitsland met betrekking tot de gezinshereniging van echtgenoten die onderdaan zijn van een derde land voor de afgifte van een visum in beginsel als voorwaarde dat de echtgenoot die bij de gezinshereniger wil gaan wonen, zich minstens met eenvoudige bewoordingen verstaanbaar kan maken in het Duits.

Dans le cadre du regroupement d’époux ressortissants de pays tiers, l’Allemagne subordonne en principe, depuis 2007, la délivrance d’un visa à la capacité, pour le conjoint qui souhaite rejoindre le regroupant, de s’exprimer en allemand au moins avec des mots simples.


Duitsland stelt met betrekking tot de gezinshereniging van echtgenoten die onderdaan zijn van een derde land sinds 2007 voor de afgifte van een visum in beginsel als voorwaarde dat de echtgenoot die voor de hereniging in aanmerking wenst te komen, zich minstens met eenvoudige bewoordingen verstaanbaar kan maken in het Duits, ook schriftelijk.

Dans le cadre du regroupement d’époux ressortissants de pays tiers, l’Allemagne subordonne en principe, depuis 2007, la délivrance d’un visa à la condition que le conjoint qui souhaite bénéficier du regroupement puisse s’exprimer en allemand au moins avec des mots simples, y compris à l’écrit.


Het kan worden betreurd dat niet minstens één lid van de Franstalige kamer tweetalig Frans-Duits moet zijn, al ben ik me wel bewust van de moeilijkheid om kandidaten te vinden die kennis van het Duits hebben.

On peut regretter qu'on n'ait pas prévu qu'au moins un membre de la chambre francophone soit bilingue français-allemand. Par ailleurs, je suis tout à fait conscient de la difficulté de trouver des candidats justifiant de la connaissance de la langue allemande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duits minstens' ->

Date index: 2023-04-04
w