Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duits taalgebied
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening

Traduction de «duits waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine




visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aldus opgemaakt te Brussel op 10 december 2014 in drie originele exemplaren, in het Nederlands, het Frans en in het Duits, waarvan iedere partij een exemplaar ontvangt.

Ainsi fait à Bruxelles le 10 décembre 2014 en trois exemplaires originaux, en français, en néerlandais et en allemand, chacune des parties recevant un exemplaire.


Overeenkomstig artikel 41, § 1, van de SWT moeten de centrale diensten evenwel voor hun betrekkingen met de particulieren gebruik maken van die van de drie talen (Nederlands, Frans of Duits) waarvan de betrokkenen zich hebben bediend.

Conformément à l’article 41, paragraphe 1er, des LLC, les services centraux doivent pourtant utiliser dans leurs relations avec des particuliers la langue, parmi les trois (néerlandais, français ou allemand), qui a été utilisée par les intéressés.


De beklaagde die alleen Duits kent of zich gemakkelijker in die taal uitdrukt kan, wanneer hij terechtstaat voor een politierechtbank of een correctionele rechtbank waarvan de taal van rechtspleging het Nederlands of het Frans is, vragen dat de rechtspleging in het Duits geschiedt.

Le prévenu qui ne connaît que l'allemand ou s'exprime plus facilement dans cette langue et qui est traduit devant un tribunal de police ou un tribunal correctionnel où la procédure est faite en néerlandais ou en français, peut demander que celle-ci ait lieu en allemand.


De beklaagde die alleen Duits kent of zich gemakkelijker in die taal uitdrukt kan, wanneer hij terechtstaat voor een politierechtbank of een correctionele rechtbank waarvan de taal van rechtspleging het Nederlands of het Frans is, vragen dat de rechtspleging in het Duits geschiedt.

Le prévenu qui ne connaît que l'allemand ou s'exprime plus facilement dans cette langue et qui est traduit devant un tribunal de police ou un tribunal correctionnel où la procédure est faite en néerlandais ou en français, peut demander que celle-ci ait lieu en allemand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de NHRPH werd een voorraad folders – waarvan eveneens exemplaren in brailleschrift (in Nederlands, Frans en Duits) – overgemaakt, zodat de NHRPH op haar beurt alle erkende organisaties voor personen met een handicap kon inlichten (via mail of per post).

Une réserve de dépliants - dont certains réalisés en braille (en français, en néerlandais et en allemand) – a ainsi été transmise au CSNPH, de façon à de lui permettre d’informer à son tour (par mail ou par voie postale) toutes les organisations reconnues pour les personnes ayant un handicap.


« De beklaagde die alleen Nederlands kent of zich gemakkelijker in die taal uitdrukt kan, wanneer hij terechtstaat voor een politierechtbank of een correctionele rechtbank waarvan de taal van rechtspleging het Frans of het Duits is, vragen dat de rechtspleging in het Nederlands geschiedt.

« Le prévenu qui ne connaît que le néerlandais ou s'exprime plus facilement dans cette langue et qui est traduit devant un tribunal de police ou un tribunal correctionnel où la procédure est faite en français ou en allemand, peut demander que celle-ci ait lieu en néerlandais.


na aanvaarding van deze statuten door middel van een goedkeuringsbrief, de vereniging Aeneas, een overeenkomstig Frans recht geregistreerde vereniging waarvan de zetel gevestigd is te Parijs (Frankrijk); de vereniging Artemisia, een vereniging naar Nederlands recht waarvan de zetel gevestigd is te Eindhoven (Nederland); de vereniging EPoSS, een vereniging naar Duits recht waarvan de zetel gevestigd is te Berlijn (Duitsland).

dès l’acceptation des présents statuts par lettre d’approbation, l’association AENEAS, association enregistrée en France, dont le siège est situé à Paris (France); l’association ARTEMISIA, association enregistrée aux Pays-Bas, dont le siège est situé à Eindhoven (Pays-Bas); l’association EPoSS, association enregistrée en Allemagne, dont le siège est situé à Berlin (Allemagne).


Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 18 april 2006, werd de overdracht van de verzekeringsovereenkomsten tengevolge een fusie door overneming, met uitwerking op 17 november 2006, van de onderneming naar Duits recht « Nova Allgemeine Versicherung Aktiengesellschaft », waarvan de zetel is gevestigd Neue Rabenstrasse 15-19, te 20354 Hamburg (D), door de onderneming naar Duits recht « Signal Iduna Allgemeine Versicherung Aktiengesellschaft », ...[+++]

Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 18 avril 2006, a été approuvé le transfert des contrats d'assurances suite à une fusion par absorption avec effet au 17 novembre 2006, de l'entreprise de droit allemand « Nova Allgemeine Versicherung Aktiengesellschaft » dont le siège est situé Neue Rabenstrasse 15-19, à 20354 Hamburg (D), par l'entreprise de droit allemand « Signal Iduna Allgemeine Versicherung Aktiengesellschaft » dont le siège est situé Joseph-Scherer-Strasse 3, à 44139 Dortmund (D).


In Duitsland werd met uitwerking op 10 november 2005 door de « Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht » de overdracht goedgekeurd van alle verzekeringscontracten niet-leven, onderschreven door de onderneming naar Duits recht « VHV Vereinigte Hannoversche Versicherung AG », waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Constantinstrasse 40, te 30177 Hannover (Duitsland), aan de onderneming naar Duits recht « VHV Allgemeine Versicherung AG », waarvan de maatschappelijke ...[+++]

Par la « Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht » de l'Allemagne, en date du 10 novembre 2005, a été approuvée la cession de tous contrats d'assurances non-vie de la société de droit allemand « VHV Vereinigte Hannoversche Versicherung AG », dont le siège social est situé Constantinstrasse 40, à 30177 Hannover (Allemagne), à la société de droit allemand « VHV Allgemeine Versicherung AG », dont le siège social est situé Constantinstrasse 40, à 30177 Hannover (Allemagne).


De onderneming naar Duits recht « Generali Lloyd Versicherung Aktiengesellschaft », waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Karlstrasse 10, à 80333 München, werd, met uitwerking op 1 juli 2002, overgenomen door de onderneming naar Duits recht « Thuringia Versicherungs-Aktiengesellschaft », waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Adenauerring 7, à 81737 München.

L'entreprise de droit allemand « Generali Lloyd Versicherung Aktiengesellschaft », dont le siège social est situé Karlstrasse 10, à 80333 München, a été absorbée, avec effet au 1 juillet 2002, par l'entreprise de droit allemand « Thuringia Versicherungs-Aktiengesellschaft », dont le siège social est situé Adenauerring 7, à 81737 München.




D'autres ont cherché : duits taalgebied     land van nationaliteit     land waarvan iemand onderdaan     ten blijke waarvan     visumverordening     duits waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duits waarvan' ->

Date index: 2023-10-25
w