Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A posteriori afgegeven
Aan de grens afgegeven visum
Aan schuldeisers afgegeven executoriale titel
Achteraf afgegeven
Afgegeven a posteriori
Afgegeven hoeveelheid warmte
Afgegeven warmte
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Datum waarop het visum wird afgegeven
Duits
Duits taalgebied
Duits-Duitse betrekkingen

Traduction de «duits zijn afgegeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a posteriori afgegeven | achteraf afgegeven | afgegeven a posteriori

délivré a posteriori


aan schuldeiser voor tenuitvoerlegging vatbare afgegeven titel | aan schuldeisers afgegeven executoriale titel

titre exécutoire délivré aux créanciers


afgegeven hoeveelheid warmte | afgegeven warmte

perte de chaleur


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


aan de grens afgegeven visum

visa déliv à la frontière


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nationaal identificatienummer: a) 5209243072 (Duitse „Bundespersonalausweis” (nationale identiteitskaart), afgegeven te Bonn, Duitsland, geldig tot 7.9.2013, b) J17001W6Z12 (Duits rijbewijs, afgegeven te Bonn, Duitsland).

Nos d’identification nationale: a) 5209243072 [carte d’identité nationale allemande (Bundespersonalausweis), délivrée à Bonn, Allemagne, valable jusqu’au 7 septembre 2013], b) J17001W6Z12 (permis de conduire allemand, délivré à Bonn, Allemagne).


Paspoortnummer: 7020069907 (Duits paspoort afgegeven in Ulm, Duitsland, verlopen op 11 mei 2010).

Passeport no: 7020069907 (passeport allemand délivré à Ulm, Allemagne, arrivé à expiration le 11.5.2010).


Paspoortnummer: 2318047793 (Duits paspoort, afgegeven in Friedrichsthal, Duitsland, op 17.5.2006, verlopen op 16.5.2011).

Passeport no: 2318047793 (passeport allemand délivré à Friedrichsthal, Allemagne, le 17.5.2006, arrivé à expiration le 16.5.2011).


De datum van het slagen voor het actualisatie-examen of een gelijkwaardig examen mag niet ouder zijn dan vijf jaar, voorafgaand aan de datum van de betaling van de retributie, vermeld in artikel 17/1, 3°, of artikel 32, § 2, derde lid; 5° doet al het mogelijke om lekkage van gefluoreerde broeikasgassen of ozonlaagafbrekende stoffen te voorkomen of tot een minimum te beperken; 6° doet al het nodige voor de recycling, regeneratie of vernietiging van gefluoreerde broeikasgassen als een cilinder met dat broeikasgas verwijderd moet worden; 7° beschikt over een vertaling van zijn certificaat van categorie I, II, III of IV naar het Nederland ...[+++]

La date de la réussite pour l'examen de mise à jour ou pour un examen équivalent ne peut pas remonter à plus de cinq ans, précédant la date du paiement de la rétribution, visée à l'article 17/1, 3°, ou à l'article 32, § 2, alinéa trois ; 5° met tout en oeuvre pour prévenir ou réduire au minimum les fuites de substances appauvrissant la couche d'ozone ou de gaz à effet de serre fluorés ; 6° prend toutes les mesures appropriées pour le recyclage, la régénération ou la destruction des gaz à effet de serre fluorés lors de l'enlèvement d'un cylindre contenant ce gaz à effet de serre ; 7° dispose d'une traduction de son certificat de catégo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De erkende technicus, vermeld in artikel 6, 2°, g) tot en met i) : 1° toont op verzoek het materiaal dat hij gebruikt bij de uitvoering van de werkzaamheden met betrekking tot de erkenning; 2° doet al het mogelijke om lekkage van gefluoreerde broeikasgassen of ozonlaagafbrekende stoffen te voorkomen of tot een minimum te beperken; 3° doet al het nodige voor de recycling, regeneratie of vernietiging van gefluoreerde broeikasgassen als een cilinder met dat broeikasgas verwijderd moet worden; 4° beschikt over een vertaling van zijn certificaat naar het Nederlands, Frans, Duits ...[+++]

Le technicien agréé, visé à l'article 6, 2°, g) à i) : 1° présente le matériel qu'il utilise lors de l'exécution des activités liées à l'agrément sur demande ; 2° met tout en oeuvre pour prévenir ou réduire au minimum les fuites de substances appauvrissant la couche d'ozone ou de gaz à effet de serre fluorés ; 3° prend toutes les mesures appropriées pour le recyclage, la régénération ou la destruction des gaz à effet de serre fluorés lors de l'enlèvement d'un cylindre contenant ce gaz à effet de serre ; 4° dispose d'une traduction de son certificat, en néerlandais, en français, en allemand ou en anglais si le certificat a été délivré ...[+++]


De persoon of het bedrijf, vermeld in het eerste lid, 7°, b), 8°, b), 9°, b), 10°, b), 11°, b), 12°, b), en 13°, beschikt over een vertaling van zijn certificaat naar het Nederlands, Frans, Duits of Engels als het certificaat in een andere taal dan in een van die talen werd afgegeven, en legt zijn certificaat en, in voorkomend geval, de vertaling ervan voor aan de afdeling, bevoegd voor erkenningen, bij de melding van het gebruik v ...[+++]

La personne ou l'entreprise, visée à l'alinéa premier, 7°, b), 8°, b), 9°, b), 10°, b), 11°, b), 12°, b), 13°, dispose d'une traduction de son certificat, en néerlandais, en français, en allemand ou en anglais lorsque le certificat a été délivré dans une autre langue que celles-ci et présente son certificat et, le cas échéant, la traduction de celui-ci à la division, chargée des agréments, lors de la notification de l'utilisation de l'agrément.


- Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 19 april 2014 aangaande de identiteitskaarten afgegeven door de consulaire beroepsposten, zoals het werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2014 aangaande de identiteitskaarten afgegeven door de consulaire beroepsposten.

- Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif aux cartes d'identité délivrées par les postes consulaires de carrière, tel qu'il a été modifié par l'arrêté royal du 5 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif aux cartes d'identité délivrées par les postes consulaires de carrière.


Paspoortnummer: 1005552350 (Duits paspoort afgegeven op 27.3.2001 door de gemeente Kiel, vervalt op 26.3.2011).

Passeport no: 1005552350 (passeport allemand délivré le 27.3.2001 par la ville de Kiel, Allemagne, et qui viendra à expiration le 26.3.2011).


Paspoortnummer: 1005552350 (Duits paspoort afgegeven op 27.3.2001 door de gemeente Kiel, vervallen op 26.3.2011).

Passeport no: 1005552350 (passeport allemand délivré le 27.3.2001 par la ville de Kiel, Allemagne, venu à expiration le 26.3.2011).


In de gemeenten in het Malmedyse of in het Duitstalige gebied moeten de attesten, al naargelang de wens van betrokkene, worden afgegeven in het Frans of in het Duits.

Dans les communes malmédiennes ou de la région de langue allemande, les attestations doivent, selon le désir de l'intéressé être délivrées en français ou en allemand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duits zijn afgegeven' ->

Date index: 2022-07-14
w