Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkingen tussen BRD en DDR
DIW
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Duits
Duits Konjunktuurinstituut
Duits internationaal scheepsregister
Duits taalgebied
Duits verbond van hypotheekbanken
Duits-Duitse betrekkingen
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Vertaling van "duits zijn opgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


Duits internationaal scheepsregister

registre maritime international allemand


Duits Konjunktuurinstituut | DIW [Abbr.]

Institut allemand de recherche économique | institut de conjoncture | DIW [Abbr.]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


Duits verbond van hypotheekbanken

Fédération des banques hypothéquaires allemandes






vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de inleidende handeling en het verweerschrift in het Duits zijn opgesteld, zou het Landesgericht Bozen die handelingen overeenkomstig het Italiaanse recht nietig moeten verklaren.

Étant donné que l’acte introductif d’instance et le mémoire en défense ont été rédigés en allemand, le Landesgericht Bolzano devrait, en vertu de la législation italienne, déclarer ces actes nuls.


Als de eerste aanvraag niet in het Frans, in het Nederlands of in het Duits is opgesteld, kan de Dienst bovendien een vertaling van die eerste aanvraag in een van die talen eisen.

Si la première demande n'a pas été rédigée en français, néerlandais ou allemand, l'Office peut en outre exiger une traduction de la première demande dans une de ces langues.


Als het verzoek in het Duits is opgesteld, dan zal de Franstalige Kamer bevoegd zijn tenzij de aanvrager in zijn aanvraag uitdrukkelijk zijn wil vermeldt om zijn beroep bij de andere kamer in te dienen.

Si la requête est rédigée en langue allemande, la chambre d' expression française sera compétente à moins que le demandeur ne fasse expressément mention dans sa demande de sa volonté d' introduire son recours devant l'autre chambre.


Als het verzoek in het Duits is opgesteld, dan zal de Franstalige Kamer bevoegd zijn tenzij de aanvrager in zijn aanvraag uitdrukkelijk zijn wil vermeldt om zijn beroep bij de andere kamer in te dienen" .

Si la requête est rédigée en langue allemande, la chambre d'expression française sera compétente à moins que le demandeur ne fasse expressément mention dans sa demande de sa volonté d'introduire son recours devant l'autre chambre" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de in het geding zijnde bepalingen vloeit voort dat de organen die zijn belast met het behandelen van die verklaringen of die bezwaren, moeten worden georganiseerd op een wijze die hen in staat stelt ze te behandelen wanneer ze in het Duits zijn opgesteld.

Il résulte des dispositions en cause que les organes chargés de traiter ces déclarations ou ces réclamations doivent être organisés de manière telle qu'ils peuvent les traiter quand celles-ci sont faites en langue allemande.


Als het verzoek in het Duits is opgesteld, dan zal de Franstalige Kamer bevoegd zijn tenzij de aanvrager in zijn aanvraag uitdrukkelijk zijn wil vermeldt om zijn beroep bij de andere kamer in te dienen».

Si la requête est rédigée en langue allemande, la chambre d'expression française sera compétente à moins que le demandeur ne fasse expressément mention dans sa demande de sa volonté d'introduire son recours devant l'autre chambre».


Tijdens zijn zitting van maart heeft het Europese ESC met algemene stemmen zijn goedkeuring verleend aan een advies over de plannen van de Europese Commissie om luchtreizigers in de EU beter te beschermen. Het advies is opgesteld door Alexander-Michael von Schwerin, een Duits lid van de groep "Werknemers" van het ESC.

En réponse au projet de la Commission qui consiste à instituer une protection des passagers aériens au sein de l'Union européenne, le CES européen a adopté à l'unanimité un avis sur cette question lors de sa session plénière du mois de mars (rapporteur : M. Alexandre-Michael von Schwerin, membre allemand du groupe des travailleurs du Comité).


Het programma werd opgesteld door de autoriteiten van het Land, in nauwe samenwerking met lokale en regionale instanties, en wel met name de Duits- Tsjechische Euregio.

Le programme a été élaboré par les autorités du Land, en étroite collaboration avec les organes locaux et régionaux, en particulier de l'Eurégion germano-tchèque.


Dit zijn enkele van de hoogtepunten van de 4e editie van het Panorama of EG-industry, dat werd opgesteld door de Commissie in nauwe samenwerking met beroepsorganisaties in de EG. Het Panorama is verkrijgbaar in het Engels, het Duits, het Frans, het Italiaans en het Spaans bij alle verspreiders van officiële EG-publikaties (prijs 125 ecu).

Tels sont quelques-uns des faits marquants qui ressortent de la 4ème édition du Panorama de l'industrie communautaire établi par la Commission en étroite collaboration avec les associations professionnelles de la Communauté. Ce volume est disponible en anglais, allemand, français, italien et espagnol chez tous les distributeurs des publications officielles de la CE, au prix de 125 écus.


Het Duits-Luxemburgse programma is opgesteld door de autoriteiten van de Länder, in nauwe samenwerking met lokale en regionale instanties.

Dans le cas du programme germano-luxembourgeois, celui-ci a été établi par les autorités nationales, en étroite collaboration avec les collectivités locales et régionales.


w