Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitse franse en nederlandse filialen ongeveer » (Néerlandais → Français) :

GEDAAN in tweevoud te Brussel, op 10 september 2009, in de Duitse, Franse en Nederlandse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

FAIT à Bruxelles, le 10 septembre 2009, en double exemplaire, en langues allemande, française et néerlandaise, tous les textes faisant également foi.


Hij ontvangt immers de Duitse, Franse of Nederlandse vertalingen van de Europese octrooien waarbij België wordt aangeduid en waarvan de houders een geldigverklaring in België wensen en hij schrijft ze in het Belgische octrooiregister in.

En effet, celui-ci réceptionne et inscrit au Registre belge de brevets d'invention les traductions en allemand, français ou en néerlandais des brevets européens qui désignent la Belgique et dont les titulaires souhaitent leur validation en Belgique.


Hij ontvangt immers de Duitse, Franse of Nederlandse vertalingen van de Europese octrooien waarbij België wordt aangeduid en waarvan de houders een geldigverklaring in België wensen en hij schrijft ze in het Belgische octrooiregister in.

En effet, celui-ci réceptionne et inscrit au Registre belge de brevets d'invention les traductions en allemand, français ou en néerlandais des brevets européens qui désignent la Belgique et dont les titulaires souhaitent leur validation en Belgique.


- de Belgische, Duitse, Franse, Luxemburgse, Nederlandse of Britse nationaliteit wanneer de betrokken patiënt staatsburger is van één van deze zes landen (België, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk);

- la nationalité belge, allemande, française, luxembourgeoise, néerlandaise ou britannique lorsque le patient concerné est ressortissant de l'un de ces six pays (Belgique, Allemagne, France, Luxembourg, Pays-Bas et Royaume-Uni);


De drie teksten in de Duitse, Franse en Nederlandse taal zijn gelijkelijk authentiek.

Les versions allemande, française et néerlandaise font également foi.


Gedaan te Parijs op 9 december 1991 in de Duitse, Engelse, Franse, Italiaanse, Nederlandse en Spaanse taal, alle teksten gelijkelijk rechtsgeldig zijnde, in één enkel origineel dat wordt neergelegd in het archief van de Regering van de Franse Republiek, die een eensluidend afschrift ervan stuurt naar alle Overeenkomstsluitende Partijen en toetredende Regeringen en hen nadien op de hoogte brengt van elke amendering.

Fait à Paris, le 9 décembre 1991, en langues française, allemande, anglaise, espagnole, italienne et néerlandaise, tous les textes faisant également foi, en un seul original qui est déposé dans les archives du Gouvernement de la République française, lequel en transmet une copie certifiée à toutes les Parties contractantes et à tous les gouvernements adhérents et leur notifiera ensuite tous amendements à la Convention.


Een Belgisch bedrijf slaagt er bovendien meestal niet in aan zijn — meer bepaald Duitse, Franse, Nederlandse en Britse — klanten uit te leggen dat in België strengere regels gelden, en het zal die regels niet kunnen opleggen. Daardoor dreigen de Belgische bedrijven bestellingen en interessante contracten mis te lopen.

Sans compter qu'une société belge est généralement dans l'impossibilité d'expliquer et d'imposer, notamment à ses clients allemands, français, néerlandais et britanniques, que des règles plus sévères sont en vigueur en Belgique, avec le risque que ceux-ci renoncent purement et simplement à passer commande ou à conclure d'intéressants contrats avec nos entreprises.


6. Voor zover noodzakelijk, moeten de documenten, als bedoeld in het tweede tot en met het vijfde lid, vergezeld van een officiële vertaling in de Duitse, Franse of Nederlandse taal worden overgelegd.

6. Les documents visés aux chiffres 2 à 5 doivent, en cas de besoin, être présentés dans une traduction officielle en langue allemande, française ou néerlandaise.


- de Belgische, Duitse, Franse, Luxemburgse, Nederlandse of Britse nationaliteit wanneer de betrokken patiënt staatsburger is van één van deze zes landen (België, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk);

- la nationalité belge, allemande, française, luxembourgeoise, néerlandaise ou britannique lorsque le patient concerné est ressortissant de l'un de ces six pays (Belgique, Allemagne, France, Luxembourg, Pays-Bas et Royaume-Uni);


Op 27 mei 2005 heeft minister Dewael in Prüm met zijn Spaanse, Duitse, Franse, Luxemburgse, Nederlandse en Oostenrijkse collega's een multilateraal verdrag ondertekend tot uitbreiding van de grensoverschrijdende samenwerking, onder meer met het oog op de strijd tegen het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie. Dat verdrag - ook Schengen III genoemd -, beoogt vooral een meer in ...[+++]

M. le ministre a signé pour le Royaume de Belgique avec ses homologues espagnol, allemand, français, luxembourgeois, hollandais et autrichien, le 27 mai 2005, à Prüm, un traité multilatéral relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale, traité aussi appelé « Schengen III ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse franse en nederlandse filialen ongeveer' ->

Date index: 2021-08-27
w