Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Centrale dienst voor Duitse vertaling
DEM
DGB
DM
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Eiwit van Duitse kakkerlak
Frans-Duitse betrekkingen
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie
Verbond van Duitse vakverenigingen
West-Duitsland

Traduction de «duitse lufthansa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


eiwit van Duitse kakkerlak

protéine de blatte germanique


Centrale dienst voor Duitse vertaling

Service central de traduction allemande


Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Conseil de la Communauté culturelle allemande




Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie

Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]


Verbond van Duitse vakverenigingen | DGB [Abbr.]

Confédération allemande des syndicats | DGB [Abbr.]




Duitse mark | DEM [Abbr.] | DM [Abbr.]

Deutsche Mark | mark allemand | DEM [Abbr.] | DM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Brussels Airlines, volgens velen de Belgische nationale luchtvaartmaatschappij bij uitstek, besliste onlangs om een aantal Duitse copiloten voor wie er geen werk is bij Lufthansa Group, voor een periode van twee jaar in dienst te nemen.

Brussels Airlines, souvent présentée comme la compagnie nationale belge par excellence, a récemment décidé d'engager, pour une période de deux ans, des copilotes allemands sans emploi au sein du Groupe Lufthansa.


In bepaalde gevallen werd niet de juiste beslissing genomen. De Commissie heeft zich bijvoorbeeld verzet tegen de overname van de Duitse luchtvaartmaatschappij Interflug door Lufthansa , met als gevolg dat Interflug failliet is gegaan.

La Commission s'est ainsi opposée à la reprise de la compagnie aérienne allemande «Interflug » par la Lufthansa avec comme conséquence la faillite d'Interflug .


Hier volgen enkele cijfers: op de luchthaven Malpensa had een Duitse maatschappij, Lufthansa, 8 741 slots in 2008 en 19 520 slots op 24 maart 2009, een toename van de capaciteit met meer dan 100 procent.

Permettez-moi de lire quelques statistiques: à l’aéroport de Malpensa, une compagnie allemande, Lufthansa, possédait 8 741 créneaux horaires en 2008 et, le 24 mars 2009, elle en avait 19 520, soit une augmentation de sa capacité de plus de 100 %.


SAS is lid van de Star Alliance waarbij in Europa onder meer het Duitse Lufthansa, British Midland en Austrian Airlines zijn aangesloten.

SAS est membre de Star Alliance, qui inclut en Europe Lufthansa (Allemagne), bmi British Midland et Austrian Airlines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AuA en Lufthansa hebben er zich tevens toe verbonden om telkens als zij een gepubliceerd tarief verlagen voor een route waarop zij met een nieuwkomer worden geconfronteerd, een (in procent) gelijke tariefverlaging toe te passen op vluchten tussen drie andere Oostenrijks-Duitse stedenparen ten aanzien waarvan zij geen concurrentie ondervinden.

Elles ont aussi consenti à appliquer, chaque fois qu'elles réduiront un tarif publié sur une liaison également exploitée par un nouvel arrivant, une réduction équivalente (en pourcentage) sur trois autres liaisons Autriche-Allemagne sur lesquelles elles n'ont pas de concurrent.


Van de totale vereiste reserve van 1,6 miljoen DM zal de rest, 1,1 miljard DM, door Lufthansa worden ingebracht. 3. De Duitse staat waarborgt alle personeelsleden die op 31 december 1994 bij Lufthansa werken, dat zij dezelfde pensioenbedragen zullen krijgen als door de VBL worden gewaarborgd.

Sur l'apport total nécessaire de 1,6 milliard de DM, 1,1 milliard de DM sera à la charge de la Lufthansa. 3. L'Etat allemand garantira à toute personne employée par la Lufthansa depuis le 31 décembre 1994 une pension égale à celle garantie par VBL.


Voorts is Lufthansa verantwoordelijk voor de pensioenen van de personeelsleden die met ingang van 1 januari 1995 met pensioen gaan. Deze verplichtingen leggen een zware financiële last op het privatiseringsprogramma, met name aangezien de maatschappij sinds haar oprichting een nettobijdrage van 2,3 miljard DM aan de VBL heeft geleverd (namelijk, volgens de gegevens van de Duitse overheid, het verschil tussen de door Lufthansa betaalde en door de VBL uitgekeerde bedragen).

La Lufthansa est aussi responsable des pensions des employés qui sont retraités depuis le 1.1.95. Le respect de ces obligations pèsera financièrement très lourd sur le programme de privatisation de la Lufthansa, d'autant que la société a, depuis sa création,versé une cotisation nette de 2,3 milliards de DM à VBL (ce montant représentant, selon les autorités allemandes, la différence entre les cotisations versées par la Lufthansa et les montants liquidés par VBL).


Op initiatief van Neil Kinnock, het Commissielid dat met het transportbeleid is belast, heeft de Commissie vandaag geconcludeerd dat zij geen bezwaren heeft tegen de plannen van de Duitse regering om in het kader van het programma ter privatisering van de luchtvaartmaatschappij Lufthansa bij te dragen aan de pensioenfondsen voor de personeelsleden van die maatschappij.

A l'initiative de M. Neil Kinnock, membre de la Commission responsable des transports, la Commission européenne a décidé de ne pas soulever d'objections aux projets du gouvernement allemand d'apporter sa contribution à des caisses de retraite pour les employés de la Lufthansa dans le cadre du programme de privatisation de la société.


- Natuurlijk zijn wij op de hoogte van het onderzoek van de Europese Commissaris voor Concurrentiebeleid, Neelie Kroes, naar aanleiding van de voorgenomen overname van SN Airholding door het Duitse Lufthansa en van haar bezwaren.

- Nous sommes bien entendu au courant de l'enquête menée par Neelie Kroes, la commissaire européenne à la concurrence, qui fait suite à la proposition de rachat de la SN Airholding par la Lufthansa, et de ses objections.


- De Europese commissie startte eergisteren een diepgaand onderzoek naar de geplande overname van de SN Airholding door het Duitse Lufthansa.

- La Commission européenne a entamé avant-hier une enquête approfondie sur le projet de rachat de la SN Airholding par la Lufthansa allemande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse lufthansa' ->

Date index: 2021-04-22
w