Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Centrale dienst voor Duitse vertaling
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Eiwit van Duitse kakkerlak
Openbaar-particulier partnerschap
PPS
Particuliere besteldienst voor post
Particuliere bezorgdienst voor post
Particuliere crediteur
Particuliere postbesteldienst
Particuliere schuldeiser
Partnerschap overheid — particuliere sector
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-private samenwerking
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Stadspost
West-Duitsland

Vertaling van "duitse particuliere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


eiwit van Duitse kakkerlak

protéine de blatte germanique


particuliere besteldienst voor post | particuliere bezorgdienst voor post | particuliere postbesteldienst | stadspost

Courrier | service du courrier




Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Conseil de la Communauté culturelle allemande


Centrale dienst voor Duitse vertaling

Service central de traduction allemande


douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van particuliere voertuigen | Douaneverdrag inzake de tijdelijke invoer van particuliere wegvoertuigen

convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés


publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

partenariat public-privé [ PPP ]


particuliere crediteur | particuliere schuldeiser

créancier du secteur privé | créancier privé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch vielen er ook - met name van Duitse particuliere zenders - kritischer geluiden te horen.

Certaines contributions, émanant notamment des radiodiffuseurs privés allemands, sont plus critiques à cet égard.


De Duitse deelstaat Schleswig-Holstein heeft een certificeringssysteem ingevoerd waarbij de openbare en de particuliere sector op dezelfde wijze betrokken zijn.

Le Land allemand du Schleswig-Holstein a introduit un système de certification impliquant de la même façon tant le secteur public que le secteur privé.


« b. In de gevallen waarin Duitse rechtbanken rechtsmacht uitoefenen in overeenstemming met artikel VII van het NAVO-Status Verdrag en de artikelen 17, 18 en 19 van deze Overeenkomst blijven de bepalingen van de Duitse strafwetgeving inzake de ontzetting van de rijbevoegdheid van toepassing met betrekking tot rijbewijzen bedoeld in de tweede volzin van het eerste lid van dit artikel, voor zover deze het recht om particuliere motorvoertuigen te besturen betreffen, en met betrekking tot rijbewijzen bedoeld in de derde volzin van het eer ...[+++]

« (b) Dans les cas où les tribunaux allemands exercent leur juridiction en vertu de l'Article VII de la Convention OTAN sur le Statut des Forces et des Articles 17, 18 et 19 du présent Accord, les dispositions du droit pénal allemand relatives au retrait de l'autorisation de conduire demeurent applicables à l'égard des permis de conduire visés à la deuxième phrase du paragraphe 1 du présent Article dans la mesure où ceci s'applique au droit de conduire des véhicules privés, ainsi qu'aux permis de conduire visés à la troisième phrase du paragraphe 1 et au paragraphe 2 du présent Article.


De Duitse autoriteiten kunnen eisen dat Duitse inspecteurs nagaan of de keuringsstations of werkplaatsen van de Staten van herkomst waarin particuliere motorrijtuigen en aanhangwagens technisch worden gekeurd, geschikt zijn voor het verrichten van die keuringen.

Les autorités allemandes peuvent exiger que des inspecteurs allemands contrôlent la capacité des services de contrôle technique ou des ateliers des États d'origine, dans lesquels des véhicules automobiles et remorques privés subissent un examen technique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(76) Werkdocument 5 van de tijdelijke commissie Echelon-interceptiesysteem (PE 294.997); Verslag over het wereldwijd systeem voor de interceptie van particuliere en economische communicatie (Echelon-interceptiesysteem) van de tijdelijke commissie Echelon-interceptiesysteem, blz. 35 en volgende (PE 305.391); mevrouw Lizin, rapporteur, was aanwezig op de vergadering van 21 november 2000 tijdens dewelke de heer Enst Uhrlau een beeld schetste van de Duitse interceptiemogelijkheden.

(76) Document de travail 5 de la commission temporaire sur le système d'interception Echelon (PE 294.997); Rapport sur le système d'interception au niveau mondial des communications privées et économiques (système d'interception Echelon) de la commission temporaire sur le système d'interception Echelon, p. 35 et suivantes (PE 305.391); Mme Lizin, rapporteuse, était présente à la réunion du 21 novembre 2000, au cours de laquelle M. Enst Uhrlau a esquissé un tableau des possibilités d'interception allemandes.


Q. overwegende dat het Rasterfahndung -programma (programma voor registervergelijking) in het kader waarvan Duitse politieautoriteiten persoonsgegevens uit openbare en particuliere databanken verzamelden van mannen tussen de 18 en 40 jaar, die studenten zijn of waren en van wie werd aangenomen dat zij moslim zijn, in een (vruchteloze) poging om verdachten van terrorisme op te sporen, door de Duitse constitutionele rechter in strijd met de Grondwet werd geacht in zijn bovengenoemde uitspraak, waarin werd geoordeeld dat datamining een ...[+++]

Q. considérant que le programme dit Rasterfahndung dans le cadre duquel la police allemande a, en interrogeant des bases de données publiques ou privées, recueilli des renseignements de caractère personnel sur des hommes âgés de 18 à 40 ans, étudiants ou anciens étudiants, censés être de confession musulmane, pour tenter (sans succès) d'identifier des terroristes, a été jugé anticonstitutionnel par la Cour constitutionnelle allemande (cf. arrêt cité ci-dessus) au motif que l'extraction des données constitue une intrusion illégale dans la vie privée et les données à caractère personnel qui ne peut être justifiée comme réaction à une situation de menace générale d'actions terroristes du type de celle qui existe en permanence depuis le 11 sep ...[+++]


Q. overwegende dat het Rasterfahndung -programma (programma voor registervergelijking) in het kader waarvan Duitse politieautoriteiten persoonsgegevens uit openbare en particuliere databanken verzamelden van mannen tussen de 18 en 40 jaar, die studenten zijn of waren en van wie werd aangenomen dat zij moslim zijn, in een (vruchteloze) poging om verdachten van terrorisme op te sporen, door de Duitse constitutionele rechter in strijd met de Grondwet werd geacht in zijn bovengenoemde uitspraak, waarin werd geoordeeld dat datamining een ...[+++]

Q. considérant que le programme dit Rasterfahndung dans le cadre duquel la police allemande a, en interrogeant des bases de données publiques ou privées, recueilli des renseignements de caractère personnel sur des hommes âgés de 18 à 40 ans, étudiants ou anciens étudiants, censés être de confession musulmane, pour tenter (sans succès) d'identifier des terroristes, a été jugé anticonstitutionnel par la Cour constitutionnelle allemande (cf. arrêt cité ci-dessus) au motif que l'extraction des données constitue une intrusion illégale dans la vie privée et les données à caractère personnel qui ne peut être justifiée comme réaction à une situation de menace générale d'actions terroristes du type de celle qui existe en permanence depuis le 11 sep ...[+++]


Q. overwegende dat het Rasterfahndung-programma (programma voor registervergelijking) in het kader waarvan de Duitse politieautoriteiten persoonsgegevens uit openbare en particuliere databanken verzamelden van mannen tussen de 18 en 40 jaar, die studenten zijn of waren en van wie werd aangenomen dat zij moslim zijn, in een (vruchteloze) poging om verdachten i.v.m. terrorisme op te sporen, door het Duitse Grondwettelijke Hof in strijd met de grondwet werd geacht in zijn bovengenoemde uitspraak waarin het tot de conclusie kwam dat datam ...[+++]

Q. considérant que le programme dit Rasterfahndung dans le cadre duquel la police allemande a, en interrogeant des bases de données publiques ou privées, recueilli des renseignements de caractère personnel sur des hommes âgés de 18 à 40 ans, étudiants ou anciens étudiants, censés être de confession musulmane, pour tenter (sans succès) d'identifier des terroristes, a été jugé anticonstitutionnel par la Cour constitutionnelle allemande (cf. arrêt cité ci-dessus) au motif que la "fouille" des données constitue une intrusion illégale dans la vie privée et les données à caractère personnel qui ne peut être justifiée comme réaction à une situation de menace générale d'actions terroristes du type de celle qui existe en permanence depuis le 11 sept ...[+++]


De ORF heeft zijn werkzaamheden op het terrein van de coproductie met hoofdzakelijk Duitse partners uit zowel de publieke als de particuliere sector al geïntensiveerd (bijvoorbeeld: de series "Medicopter" met RTL, de serie "Kommissar Rex" met SAT1).

L'ORF a déjà renforcé son activité de coproduction avec des partenaires essentiellement allemands, venus aussi bien du secteur public que de celui des radiodiffuseurs privés (exemples: les feuilletons "Medicopter" avec RTL, le feuilleton "Kommissar Rex" avec SAT1).


In de sector van het beroepsvervoer was evenwel bekend dat het Duitse bedrijf al lang te hoog stond en dat geen enkele particuliere ondernemer belangstelling had voor de overname van dat bedrijf.

Cependant dans le milieu professionnel des transporteurs, l'entreprise en question faisait l'objet de propositions de mise en vente depuis longtemps et aucune entreprise du secteur privé n'a témoigné d'intérêt pour le rachat de cette entreprise.


w