Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Duitse taalgebied

Traduction de «duitse taalgebied gelegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° de exploitatie en classificatie van toeristische verblijven die in het Duitse taalgebied gelegen zijn;

1° l'exploitation et la classification d'hébergements touristiques implantés en région de langue allemande;


De bemiddelaars vermeld in artikel 3, 4°, delen de federale politie, de Regering of de inspectie op schriftelijk verzoek mee welke gegevens hun bekend zijn over de exploitant van het in het Duitse taalgebied gelegen verblijf dat ze op de markt aanbieden of waarvoor ze reclame maken.

Les intermédiaires mentionnés à l'article 3, 4°, communiquent à la police fédérale, au Gouvernement ou à l'inspection, sur demande écrite, les données qui leur sont connues à propos de l'exploitant de l'hébergement situé en région de langue allemande, hébergement qu'ils commercialisent ou promeuvent.


De handelingen en werken die gepland zijn voor de sanering en renovatie van de locatie, die deel uitmaken van het aanvraagdossier om aanneming of wijziging van de omtrek mogen niet betrekking hebben op een onroerend goed opgenomen op de beschermingslijst, beschermd of voorlopig vallend onder de bescherming, gelegen in een beschermingsgebied of gelegen in een gebied dat opgenomen is in de inventaris van het archeologische erfgoed krachtens het Waals Wetboek van het Erfgoed of, in het Duitse taalgebied, op een onroerend goed dat het voo ...[+++]

Les actes et travaux projetés pour la réhabilitation et la rénovation du site qui font partie du dossier de demande d'adoption ou de modification du périmètre ne peuvent pas porter sur un bien immobilier inscrit sur la liste de sauvegarde, classé ou soumis provisoirement aux effets de classement, situé dans une zone de protection ou localisé dans un site repris à l'inventaire du patrimoine archéologique en vertu du Code wallon du Patrimoine ou, dans la région de langue allemande, sur un bien immobilier qui fait l'objet d'une mesure de protection en vertu de la législation relative au patrimoine.


« Indien deze plaats gelegen is in het Duitse taalgebied, heeft de aanvrager de keuze tussen de Nederlandstalige Kamer of de Franstalige Kamer.

« Si ce lieu est situé dans la région de langue allemande, le demandeur a le choix entre la chambre néerlandophone ou la chambre francophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien deze plaats gelegen is in het Duitse taalgebied, is enkel de Franstalige kamer bevoegd».

Si ce lieu est situé dans la région de langue allemande, seule la chambre francophone est compétente».


« Indien deze plaats gelegen is in het Duitse taalgebied, heeft de aanvrager de keuze tussen de Nederlandstalige Kamer of de Franstalige Kamer.

« Si ce lieu est situé dans la région de langue allemande, le demandeur a le choix entre la chambre néerlandophone ou la chambre francophone.


« Indien deze plaats gelegen is in het Duitse taalgebied, heeft de aanvrager de keuze tussen de Nederlandstalige Kamer of de Franstalige Kamer.

« Si ce lieu est situé dans la région de langue allemande, le demandeur a le choix entre la chambre néerlandophone ou la chambre francophone.


1.3. Gewestelijke diensten waarvan de werkkring bestaat uit gemeenten gelegen in verschillende taalgebieden, doch niet in Brussel-Hoofdstad en die hun zetel niet hebben in het Malmédyse of het Duitse taalgebied.

1.3. les services régionaux dont l’activité s’étend à des communes des différentes régions linguistiques autre que Bruxelles-Capitale et dont le siège n’est pas établi dans une commune malmédienne ou dans la région de langue allemande.


Wanneer de hoofdvestiging gelegen is in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad of in het Duitse taalgebied, mag de kandidaat zich voor de Nederlandstalige of de Franstalige Kamer kandidaat stellen.

Lorsque l'établissement principal du candidat est situé dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ou dans la région de langue allemande, le candidat peut se porter candidat pour la chambre d'expression néerlandaise ou pour la chambre d'expression française.


4° de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : " in artikel 7 van de bijzondere wet, beperkt tot de organisatie en uitoefening van het administratieve toezicht op de gemeenten, de intergemeentelijke territoriale organen vermeld in artikel 41 van de Grondwet, de meergemeentelijke politiezones, de hulpverleningszones en de intercommunales die uitsluitend samengesteld zijn uit de gemeenten gelegen op het Duitse taalgebied" .

4° dans le 5°, les mots " , les organes territoriaux intracommunaux, visés à l'article 41 de la Constitution," sont insérés entre les mots " les communes" et les mots " et les zones de police pluricommunales" et les mots " , les zones de secours" sont insérés entre les mots " les zones de police pluricommunales" et les mots " ainsi que les intercommunales" .




D'autres ont cherché : het duitse taalgebied     duitse taalgebied gelegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse taalgebied gelegen' ->

Date index: 2021-08-04
w