Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Eiwit van Duitse kakkerlak
Gebrek aan scholing
Niet in de balans opgenomen verplichting
Openbare dienstverplichting
REIMS
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Schoolplicht
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting van openbare dienst
Voorwaardelijke verbintenis
Voorwaardelijke verplichting
West-Duitsland

Traduction de «duitse verplichte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rente voor de verplicht ingelijfden bij het Duitse leger

rente d'incorporés de force dans l'armée allemande


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


eiwit van Duitse kakkerlak

protéine de blatte germanique


Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Conseil de la Communauté culturelle allemande




vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

obligation de service public | OSP [Abbr.]


niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting

dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gaf dit Kyrian het recht voor de Tsjechische in plaats van voor de Duitse rechter op te komen tegen de tenuitvoerlegging van de schuldvordering, hoewel de tekst van artikel 12, leden 1 en 3, van richtlijn 76/308, de bepaling die van kracht was ten tijde van de feiten en die is overgenomen in artikel 14 van richtlijn 2010/24, suggereerde dat Kyrian verplicht was zich tot de Duitse rechter te wenden?

Cela autorisait-il M. Kyrian à contester l’exécution de la créance devant les juridictions tchèques et non devant les juridictions allemandes, même si le libellé de l’article 12, paragraphes 1 et 3, la directive 76/308/CEE, alors en vigueur, et reflété à présent à l’article 14 de la directive 2010/24/UE, tendait à indiquer que M. Kyrian était tenu de porter son recours devant les juridictions allemandes ?


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 31 MEI 2017. - Wet tot wijziging van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 31 MAI 2017. - Loi modifiant la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs. - Traduction allemande


In de zomer van 2013 zijn door Duitse rechters drie verzoeken om een prejudiciële beslissing ingediend: de (aanhangige) zaken C-473/13 (Bero) en C-514/13 (Bouzalmate) betreffende de vraag of de lidstaten op grond van artikel 16, lid 1, van de richtlijn verplicht zijn personen jegens wie een terugkeermaatregel loopt in speciale voor bewaring bestemde inrichtingen onder te brengen indien dergelijke inrichtingen enkel in een aantal regionale subentiteiten van deze lidstaat bestaan (en niet in andere).

Trois demandes de décision préjudicielle ont été présentées par des juridictions allemandes durant l'été 2013: dans les affaires C-473/13 (Bero) et C-514/13 (Bouzalmate) (en cours), la Cour a été saisie de la question de savoir si un État membre est tenu, en vertu de l’article 16, paragraphe 1, de la directive de retenir les personnes faisant l'objet d'une mesure de retour dans un centre de rétention spécialisé si de tels centres n'existent que dans certaines des subdivisions régionales dudit État (et dans d’autres non).


In 2013 hebben Duitse rechters in dit verband drie verzoeken om een prejudiciële beslissing ingediend bij het Europees Hof van Justitie: in de zaken C-473/13 (Bero) en C-514/13 (Bouzalmate) werd aan het Hof gevraagd of lidstaten op grond van artikel 16, lid 1, van de richtlijn ertoe verplicht zijn personen jegens wie een terugkeermaatregel loopt in speciale voor bewaring bestemde inrichtingen onder te brengen indien dergelijke inrichtingen enkel in een aantal regionale subentiteiten van deze lidstaat bestaan (en niet in andere).

À cet égard, les juridictions allemandes ont posé en 2013 trois questions préjudicielles à la CJUE: dans les affaires C-473/13 (Bero) et C-514/13 (Bouzalmate), la Cour a été interrogée sur la question de savoir si un État membre est tenu, en vertu de l’article 16, paragraphe 1, de la directive, de retenir les personnes faisant l'objet d'une mesure de retour dans un centre de rétention spécialisé s'il ne possède des centres de rétention spécialisés que dans certaines de ses sous-entités régionales (et pas dans d'autres).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Worden eveneens beschouwd als pensioenen van de overheidssector, alle bijkomende voordelen van de in a) tot en met d) bedoelde pensioenen; 11° vergoedingspensioenen en oorlogsrenten : a) de vergoedingspensioenen toegekend aan de militaire en ermee gelijkgestelde oorlogsslachtoffers evenals de vergoedingspensioenen van vredestijd; b) de frontstrepen- en gevangenschapsstrepenrenten van de oorlog 1914-1918, de strijders- en gevangenschapsrenten, de mobilisatierenten en de renten voor de verplicht ingelijfden bij het Duitse leger; c) de renten verbonden aan de nationale ordes; ...[+++]

11° pensions de réparation et rentes de guerre : a) les pensions de réparation accordées aux victimes militaires de la guerre et y assimilées ainsi que les pensions de réparation du temps de paix; b) les rentes de chevrons de front et de captivité de la guerre 1914-1918, les rentes de combattant, les rentes de captivité, les rentes de mobilisé et les rentes d'incorporés de force dans l'armée allemande; c) les rentes liées aux ordres nationaux; d) les pensions et rentes accordées aux ayants droit des bénéficiaires d'une pension ou rente visée aux a) et b).


Op 7 juli 2014 stelde de Duitse minister van Mobiliteit Alexander Dobrindt zijn plan voor om een wegenvignet in te voeren, dat waarschijnlijk op 1 januari 2014 van kracht zal worden en voor alle gebruikers van het wegennet verplicht zal zijn. Voor bestuurders die in Duitsland gedomicilieerd zijn, komt er een compensatie in de motorrijtuigenbelasting.

Le 7 juillet 2014, le ministre allemand de la Mobilité Alexander Dobrindt, a présenté un projet de système de vignette, qui entrera vraisemblablement en vigueur le 1er janvier 2014, dont devront s'acquitter tous les utilisateurs des infrastructures routières, mais pour lequel les conducteurs domiciliés en Allemagne recevront une compensation fiscale.


Ingevolge de overzending aan de Duitse administratie van een door de Directie-generaal Oorlogsslachtoffers opgestelde lijst van de door België erkende gedeporteerden voor de verplichte arbeidsdienst heeft de Duitse administratie laten weten dat een vrijstelling van Duitse belasting wordt verleend aan alle erkende slachtoffers van de nationaal-socialistische vervolging en aan de door België erkende gedeporteerden in de zin van de wet van 7 juli 1953.

Suite à l'envoi à l'administration allemande d'une liste, des déportés du travail obligatoire reconnus par la Belgique, établie par la Direction générale victimes de la guerre, l'administration allemande a fait savoir qu'une exonération de l'impôt allemand serait accordée aux victimes du nazisme reconnues et aux déportés reconnus par la Belgique au sens de la loi du 7 juillet 1953.


Voor de gewestelijke diensten gevestigd in het Duitse taalgebied geldt, mutatis mutandis, de verplichting van de kennis van de Duitse taal.

Pour les services régionaux établis en région de langue allemande s’applique, mutatis mutandis, l’obligation de la connaissance de la langue allemande.


Volgens de berichtgeving in onder meer de Franse en de Duitse pers zou de Hongaarse regering sociale-uitkeringstrekkers verplicht aan het werk willen zetten.

Selon des informations diffusées notamment dans les presses françaises et allemandes, le gouvernement hongrois voudrait prescrire le travail obligatoire aux allocataires de prestations sociales.


Iedere natuurlijke persoon, rechtspersoon of groep personen die druiven verwerkt welke zijn geoogst in wijnbouwzone A of het Duitse deel van wijnbouwzone B dan wel op met wijnstokken beplante oppervlakten in Tsjechië, Malta, Oostenrijk, Slovenië of Slowakije, is verplicht alle bij deze verwerking verkregen bijproducten onder toezicht en onder nader te bepalen voorwaarden uit de markt te nemen”.

Les personnes physiques ou morales ou groupements de personnes qui transforment le raisin récolté dans la zone viticole A, dans la partie allemande de la zone viticole B ou dans des régions plantées en vignes en République tchèque, à Malte, en Autriche, en Slovénie ou en Slovaquie sont tenus de retirer les sous-produits de cette transformation sous contrôle et dans des conditions à déterminer».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse verplichte' ->

Date index: 2023-08-23
w