Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitse voorzitterschap gevoerde " (Nederlands → Frans) :

8. De deelnemers brengen hulde aan het door het Duitse voorzitterschap gevoerde beleid, dat moest worden uitgestippeld in een periode waarin zowel extern als intern aanzienlijke moeilijkheden rezen.

8. Les participants ont rendu hommage à l'action de la présidence allemande, exercée dans un contexte de difficultés internes et externes considérables.


Dit document heeft de basis gevormd van de besprekingen die onder het Duitse en Franse Voorzitterschap zijn gevoerd.

Ce document a servi de base aux discussions qui ont eu lieu sous les présidences allemande et française.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden - die ik bedank voor het mij geboden warme welkom -, ik weet uit vroeger dagen dat een parlement een strak tijdschema volgt, maar toch zou ik graag kort op een paar punten in willen gaan die in de hier gevoerde discussie een rol gespeeld hebben – ook dat is een teken van de dialoogcultuur die het Duitse voorzitterschap wil koesteren.

- (DE) Monsieur le Président, honorables députés - qui m’avez accueilli avec tant de chaleur - je sais par expérience que votre Assemblée respecte un calendrier strict, mais je souhaiterais cependant revenir sur un ou deux points abordés dans le débat d’aujourd’hui. Je souhaite le faire notamment comme un signe du dialogue des cultures que la présidence allemande désire encourager.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden - die ik bedank voor het mij geboden warme welkom -, ik weet uit vroeger dagen dat een parlement een strak tijdschema volgt, maar toch zou ik graag kort op een paar punten in willen gaan die in de hier gevoerde discussie een rol gespeeld hebben – ook dat is een teken van de dialoogcultuur die het Duitse voorzitterschap wil koesteren.

- (DE) Monsieur le Président, honorables députés - qui m’avez accueilli avec tant de chaleur - je sais par expérience que votre Assemblée respecte un calendrier strict, mais je souhaiterais cependant revenir sur un ou deux points abordés dans le débat d’aujourd’hui. Je souhaite le faire notamment comme un signe du dialogue des cultures que la présidence allemande désire encourager.


Ik zou ook iedereen willen bedanken die een bijdrage heeft geleverd aan dit verslag: de leden van de Commissie ontwikkelingssamenwerking, het secretariaat van de Commissie ontwikkelingssamenwerking, de schaduwrapporteurs, het Duitse voorzitterschap, evenals de deskundigen en niet-gouvernementele organisaties met wie we een intense dialoog hebben gevoerd.

Je tiens à remercier tous ceux qui ont contribué à l’élaboration de ce rapport: les députés membres de la commission du développement, le secrétariat de cette commission, le rapporteur fictif, la présidence allemande de l’UE ainsi que les experts et les organisations non gouvernementales avec lesquels nous avons été en dialogue constant.


Ik zou ook iedereen willen bedanken die een bijdrage heeft geleverd aan dit verslag: de leden van de Commissie ontwikkelingssamenwerking, het secretariaat van de Commissie ontwikkelingssamenwerking, de schaduwrapporteurs, het Duitse voorzitterschap, evenals de deskundigen en niet-gouvernementele organisaties met wie we een intense dialoog hebben gevoerd.

Je tiens à remercier tous ceux qui ont contribué à l’élaboration de ce rapport: les députés membres de la commission du développement, le secrétariat de cette commission, le rapporteur fictif, la présidence allemande de l’UE ainsi que les experts et les organisations non gouvernementales avec lesquels nous avons été en dialogue constant.


Naar aanleiding van de stagnerende concessieonderhandelingen heeft het voorzitterschap in februari in de persoon van de Duitse minister van vervoer, bouwbeleid en stadsontwikkeling, de heer Tiefensee, gesprekken gevoerd met zowel de Commissie als met de partners in het consortium.

En février, au vu de l’impasse des négociations sur les concessions, la présidence, représentée par le ministre fédéral des transports, de la construction et de l’urbanisme, Wolfgang Tiefensee, s’est entretenue en personne avec la Commission et tous les partenaires du groupement d’entreprises et s’est rendue compte que les négociations faisaient du sur-place depuis au moins le début de l’année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse voorzitterschap gevoerde' ->

Date index: 2024-02-12
w