Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitse voorzitterschap waarin » (Néerlandais → Français) :

8. De deelnemers brengen hulde aan het door het Duitse voorzitterschap gevoerde beleid, dat moest worden uitgestippeld in een periode waarin zowel extern als intern aanzienlijke moeilijkheden rezen.

8. Les participants ont rendu hommage à l'action de la présidence allemande, exercée dans un contexte de difficultés internes et externes considérables.


De Commissie stond ook volledig achter de verklaringen van het Duitse voorzitterschap waarin het recente geweld, de arrestaties en de mishandeling van gevangenen wordt veroordeeld.

La Commission a par ailleurs apporté tout son soutien aux déclarations de la présidence allemande condamnant les faits récents de violence, les arrestations et les mauvais traitements infligés à des détenus.


Onlangs is in de openbaarheid geraakt dat het Duitse voorzitterschap plannen heeft voor een zogenaamde "strategie op middellange en lange termijn" betreffende Cuba, waarin niet alleen de onaanvaardbare doelstelling van het gemeenschappelijk standpunt opnieuw wordt bekrachtigd maar waarin ook een "geheime" bijlage zou staan, met een aantal maatregelen die neerkomen op directe inmenging, naar het voorbeeld van de strategie van de VS ten aanzien van Cuba.

L'intention de la présidence allemande d'élaborer une "stratégie à moyen et à long terme", concernant Cuba, a été rendue publique, dans une déclaration qui, outre qu'elle confirme l'objectif inacceptable déclaré dans la position commune, prévoit une annexe "secrète" reprenant une série de mesures relevant de l'ingérence directe, à l'instar de la stratégie des États-Unis vis-à-vis de ce pays.


Het Duitse voorzitterschap heeft namens de Unie op 9 februari een verklaring afgegeven waarin wordt betreurd dat er tijdens de demonstraties doden zijn gevallen en waarin de regering van Guinee wordt verzocht een toelichting te geven op de omstandigheden waaronder deze doden zijn gevallen en op de juridische stappen die worden genomen tegen de verantwoordelijken.

Le 9 février, la présidence allemande a publié, au nom de l’Union européenne, une déclaration déplorant la perte de vies humaines au cours des manifestations et demandant au gouvernement guinéen d’éclaircir les circonstances de ces décès et des poursuites judiciaires contre les coupables.


Ik denk dat de Europese Unie een actief beleid moet voeren waarin deze elementen zijn opgenomen, en waarin rekening wordt gehouden met de conclusie van de ronde van Doha, die op de agenda staat van het Duitse voorzitterschap, maar waarover naar mijn idee te weinig gesproken wordt.

Selon moi, l’Union européenne doit mettre en œuvre une politique active incluant ces éléments tout en gardant à l’esprit qu’il est important de conclure le cycle de Doha, qui figure à l’agenda de la présidence allemande, mais dont on parle trop peu à mon goût.


Ik denk dat de Europese Unie een actief beleid moet voeren waarin deze elementen zijn opgenomen, en waarin rekening wordt gehouden met de conclusie van de ronde van Doha, die op de agenda staat van het Duitse voorzitterschap, maar waarover naar mijn idee te weinig gesproken wordt.

Selon moi, l’Union européenne doit mettre en œuvre une politique active incluant ces éléments tout en gardant à l’esprit qu’il est important de conclure le cycle de Doha, qui figure à l’agenda de la présidence allemande, mais dont on parle trop peu à mon goût.


Het Comité besprak de ontwerp-nota over het Europees Werkgelegenheidspact die het Duitse voorzitterschap van de EU heeft voorgelegd en waarin drie doelstellingen worden genoemd:

Le comité a examiné le projet de document relatif au Pacte européen pour l'emploi présenté par la présidence allemande de l'UE, qui définit trois objectifs :


Op de top van 8 en 9 maart zal België uitdrukkelijk steun verlenen aan de tekst van het Duitse voorzitterschap, waarin een reductie met 30% van de broeikasgassen tegen 2020 wordt voorgesteld, als bijdrage aan een internationaal akkoord voor de periode na 2012.

En ce qui concerne le sommet européen des 8 et 9 mars, la Belgique accordera son soutien explicite à la proposition de texte de la présidence allemande qui propose une réduction de 30% des émissions de gaz à effet de serre, à l'horizon 2020, à titre de contribution à un accord international pour la période après 2012.


4. Wij gaan dan ook over tot goedkeuring en aanneming van het verslag van het Duitse voorzitterschap, waarin de consensus tussen de lidstaten wordt weergegeven.

4. Par conséquent, nous approuvons et adoptons le rapport élaboré par la présidence allemande, qui traduit le consensus des Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse voorzitterschap waarin' ->

Date index: 2023-06-16
w