Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitse
Duitser

Traduction de «duitsers zestig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Morgen zal ook de president van de Bondsrepubliek Duitsland daar aanwezig zijn. Als Duitsers zestig jaar na de dag van de bevrijding van Auschwitz samen met anderen kunnen herdenken, als een Duitser als voorzitter van een multinationale parlementsfractie daar naar toe kan reizen om zich samen met collega’s uit andere landen – uit Rusland, uit Polen, uit Israël, uit Frankrijk, uit Italië en vele andere landen –over te geven aan overdenking en herinnering en de slachtoffers al herinnerend een deel van hun waardigheid terug te geven, dan hebben we dat aan de Europese Unie te danken.

Le fait que les Allemands puissent, 60 années après la libération d’Auschwitz, se joindre à d’autres pour commémorer cet événement, le fait qu’un Allemand puisse s’y rendre en tant que président d’un groupe parlementaire multinational et puisse, en s’associant à ses homologues d’autres pays - la Russie, la Pologne, Israël, la France et l’Italie, pour n’en citer que quelques-uns - prendre part à un instant de recueillement, commémorer les victimes et, ce faisant, leur rendre une part de leur dignité, tout cela, c’est quelque chose que nous devons à l’Union européenne.


Ik spreek hier namens Duitsland en net wij, Duitsers, dragen ten gevolge van onze geschiedenis een bijzondere verantwoordelijkheid, aangezien zestig jaar geleden ook homoseksuelen tot de slachtoffers van het nationaal-socialistische vernietigingsapparaat behoorden.

Je parle pour l’Allemagne, et notre histoire nous donne une responsabilité particulière, puisqu’il y a de cela 60 ans, des homosexuels comptaient parmi les victimes de la machine d’extermination nationale-socialiste.


Ik ben vlak bij de Duits-Belgisch-Nederlandse grens geboren. Toen Spaak - of de Nederlandse premier of de Luxemburgse regeringsleider - daar zestig jaar geleden naar toe ging om te zeggen dat de Duitsers meer Marshallhulp zouden krijgen, omdat dit land weer moest worden opgebouwd en we een Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal moesten opzetten, kwam er heus geen luid applaus van alle Luxemburgers, Belgen, Nederlanders en Fransen - dat weiger ik te geloven.

Je suis né à la frontière entre l’Allemagne, les Pays-Bas et la Belgique et quand, il y a 60 ans, Paul-Henri Spaak, le Premier ministre néerlandais ou le chef du gouvernement luxembourgeois ont déclaré que les Allemands allaient recevoir plus de fonds du plan Marshall, que nous devions reconstruire le pays et créer la Communauté européenne du charbon et de l’acier, je suppose que tous les Luxembourgeois, tous les Belges, tous les Néerlandais et tous les Français ne se sont pas mis à applaudir.


(DE) Vrienden en vriendinnen, dames en heren, het is niet altijd even makkelijk om als Duitser over het onderwerp “zestig jaar na het einde van de oorlog” te spreken.

(DE) Mes chers amis, Mesdames et Messieurs, il est toujours aisé ou difficile pour un Allemand de parler de «la guerre, 60 après».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slechts zestig jaar geleden hebben Italianen, Spanjaarden, Duitsers, Oostenrijkers en anderen, die vervolgd werden door hun fascistische of nazistische regeringen, gebruik kunnen maken van het asielrecht.

Il y a seulement soixante ans, des Italiens, des Espagnols, des Allemands, des Autrichiens et d’autres, persécutés par leurs gouvernements fascistes ou nazis, ont pu bénéficier du droit d’asile.




D'autres ont cherché : duitse     duitser     duitsers zestig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsers zestig' ->

Date index: 2020-12-27
w