Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Beginsel de veroorzaker betaalt
Belgische strijdkrachten in Duitsland
Bondsrepubliek Duitsland
Duitse Bondsrepubliek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Het beginsel dat de vervuiler betaalt
Het principe dat de vervuiler betaalt
Het vervuiler betaalt-principe
Vereniging van Duitsland
Vervuiler betaalt
Vervuiler-betaalt-principe
West-Duitsland

Vertaling van "duitsland betaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het beginsel dat de vervuiler betaalt | het principe dat de vervuiler betaalt | het vervuiler betaalt-principe

principe du pollueur-payeur | PPP [Abbr.]


vervuiler-betaalt-principe [ vervuiler betaalt ]

principe pollueur-payeur [ pollueur-payeur ]


eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm




Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne




Belgische strijdkrachten in Duitsland

Forces belges en Allemagne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Duitsland betaalt men 10,60 euro bovenop de prijs van een normale kentekenplaat en 2,60 euro reservatiekost.

En Allemagne, on paie 10,60 euros en plus d'une plaque normale et 2,60 euros pour la réservation.


Duitsland betaalt dus het dubbel van deze prijs om de productie aan te moedigen en de resultaten liegen er niet om.

L'Allemagne paie donc le double de ce prix pour stimuler la production et les chiffres en témoignent.


Duitsland betaalt dus het dubbel van deze prijs om de productie aan te moedigen en de resultaten liegen er niet om.

L'Allemagne paie donc le double de ce prix pour stimuler la production et les chiffres en témoignent.


Duitsland betaalt dus het dubbel van deze prijs om de productie aan te moedigen en de resultaten liegen er niet om.

L'Allemagne paie donc le double de ce prix pour stimuler la production et les chiffres en témoignent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duitsland staat achter de doelstelling van de Commissie om één Europees rechtskader te creëren voor een gemeenschappelijk Europees tolsysteem zodat het beginsel 'de gebruiker betaalt' op middellange termijn ook voor passagiersvoertuigen zal gelden. We zullen de Commissie dan ook steunen bij haar inspanningen om dit op Europees niveau waar te maken”.

L'Allemagne se félicite de l'objectif que s'est fixée la Commission européenne de création d'un cadre juridique européen unifié pour un système européen unique de tarification routière afin de renforcer le principe de l'utilisateur-payeur concernant les voitures particulières à moyen terme; elle entend soutenir la Commission européenne dans ses travaux afin d'y parvenir à l'échelon européen».


6. Hoeveel betaalt men gemiddeld voor een courante breedbandverbinding (2 tot 10 Mbps) en een uitgebreide breedbandverbinding (10 tot 20 Mbps) bij onze voornaamste economische handelspartners (Nederland, Frankrijk, Duitsland)?

6. Combien paie-t-on en moyenne pour une connexion à haut débit courante (2 à 10 Mbps) et une connexion à large bande élargie (10 à 20 Mbps) chez nos principaux partenaires commerciaux (Pays-Bas, France, Allemagne) ?


Deze test werd niet klinisch gevalideerd, geen enkele wetenschappelijke publicatie heeft de toegevoegde waarde voor de opname van patiënten bevestigd, geen enkel land betaalt de test terug (die duur is (meer dan 150 euro)), zelf niet in Duitsland waar de test eveneens niet gebruikt word door het Duitse nationaal referentiecentrum. Geen enkele wetenschappelijke richtlijn of gezondheidsautoriteit beveelt het gebruik aan (CDC of EUCALB).

Ce test n’est pas validé cliniquement, aucune publication scientifique n’en démontre la valeur ajoutée pour la prise en charge des patients, aucun pays ne le rembourse (couteux > 150 euros), pas même en Allemagne où il n’est pas utilisé par le centre national de référence allemand, et aucune directive scientifique ou autorité de santé publique ne le recommande (CDC ou EUCALB).


Deze herziening is ook een eerste stap op weg naar het opnieuw instellen van een eerlijke concurrentie tussen de Europese wegvervoerders, aangezien sommige lidstaten, zoals Frankrijk en Duitsland, het 'de vervuiler betaalt'-beginsel al toepassen en willen dat de EU dit naar alle andere lidstaten uitbreidt.

Cette révision est également un premier pas vers le rétablissement d’une concurrence loyale entre transporteurs routiers européens, puisque certains États membres comme la France ou l’Allemagne appliquent déjà le principe du pollueur-payeur et souhaitent que l’UE le généralise.


Een gezin in Duitsland betaalt nu al meer dan 40 procent van de elektriciteitsprijs aan de staat, en aan de benzinepomp is dat tussen de 55 tot 78 procent.

Aujourd’hui déjà, chaque famille allemande verse plus de 40% de sa facture d’électricité à l’État, et ce chiffre varie de 55% à 78% pour le carburant.


Momenteel betaalt Duitsland voor zijn gas een derde van de prijs die Letland betaalt.

Actuellement, l’Allemagne reçoit du gaz à un tiers du prix payé par la Lettonie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland betaalt' ->

Date index: 2024-08-03
w