Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stuk dat het geding heeft ingeleid

Traduction de «duitsland heeft ingeleid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stuk dat het geding heeft ingeleid

acte introductif d'instance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. betreurt het dat Duitsland, vooral in het licht van de bovenvermelde tekortkomingen die door de Rekenkamer met betrekking tot Duitsland zijn vastgesteld, niet heeft voldaan aan het controleverzoek van de Rekenkamer; steunt de Rekenkamer in haar opvatting dat de weigering van Duitsland een inbreuk vormt op zijn verplichtingen uit hoofde van het EG-Verdrag; stelt vast dat Commissie bij het Hof van Justitie een inbreukprocedure tegen Duitsland heeft ingeleid; verzoekt de Rekenkamer de geplande controle in Duitsland uit te voeren indien het Hof van Justitie vaststelt dat inbreuk is gepleegd;

20. déplore, en particulier à la lumière des carences, mentionnées ci-dessus, constatées par la Cour des comptes en ce qui concerne l'Allemagne, que l'Allemagne n'ait pas donné suite à la demande d'audit de la Cour des comptes; soutient l'avis de la Cour des comptes que ce refus de l'Allemagne constitue une violation de ses obligations en vertu du traité CE; note que la Commission a entamé une procédure d'infraction devant la Cour de justice contre l'Allemagne; invite la Cour des comptes à procéder à l'audit prévu en Allemagne dans l'hypothèse où la Cour de justice constaterait l'infraction;


20. betreurt het dat Duitsland, vooral in het licht van de bovenvermelde tekortkomingen die door de Rekenkamer met betrekking tot Duitsland zijn vastgesteld, niet heeft voldaan aan het controleverzoek van de Rekenkamer; steunt de Rekenkamer in haar opvatting dat de weigering van Duitsland een inbreuk vormt op zijn verplichtingen uit hoofde van het EG-Verdrag; stelt vast dat Commissie bij het Hof van Justitie een inbreukprocedure tegen Duitsland heeft ingeleid; verzoekt de Rekenkamer de geplande controle in Duitsland uit te voeren indien het Hof van Justitie vaststelt dat inbreuk is gepleegd;

20. déplore, en particulier à la lumière des carences, mentionnées ci-dessus, constatées par la Cour des comptes en ce qui concerne l'Allemagne, que l'Allemagne n'ait pas donné suite à la demande d'audit de la Cour; soutient l'avis de la Cour des comptes que ce refus de l'Allemagne constitue une violation de ses obligations en vertu du traité CE; demande à la Commission d'entamer une procédure d'infraction devant la Cour de justice contre l'Allemagne; invite la Cour des comptes à procéder à l'audit prévu en Allemagne dans l'hypothèse où la Cour de justice constaterait l'infraction;


20. betreurt het dat Duitsland, vooral in het licht van de bovenvermelde tekortkomingen die door de Rekenkamer met betrekking tot Duitsland zijn vastgesteld, niet heeft voldaan aan het controleverzoek van de Rekenkamer; steunt de Rekenkamer in haar opvatting dat de weigering van Duitsland een inbreuk vormt op zijn verplichtingen uit hoofde van het EG-Verdrag; stelt vast dat Commissie bij het Hof van Justitie een inbreukprocedure tegen Duitsland heeft ingeleid; verzoekt de Rekenkamer de geplande controle in Duitsland uit te voeren indien het Hof van Justitie vaststelt dat inbreuk is gepleegd;

20. déplore, en particulier à la lumière des carences, mentionnées ci-dessus, constatées par la Cour des comptes en ce qui concerne l'Allemagne, que l'Allemagne n'ait pas donné suite à la demande d'audit de la Cour des comptes; soutient l'avis de la Cour des comptes que ce refus de l'Allemagne constitue une violation de ses obligations en vertu du traité CE; note que la Commission a entamé une procédure d'infraction devant la Cour de justice contre l'Allemagne; invite la Cour des comptes à procéder à l'audit prévu en Allemagne dans l'hypothèse où la Cour de justice constaterait l'infraction;


De buitensporigtekortprocedure van de EU met betrekking tot Duitsland werd ingeleid in januari 2003, toen de Raad een besluit krachtens artikel 104, lid 6, inzake het bestaan van een buitensporig tekort heeft aangenomen, alsmede een aanbeveling overeenkomstig artikel 104, lid 7, inzake maatregelen om dit te verhelpen.

La procédure de l'UE concernant les déficits excessifs a été ouverte à l'égard de l'Allemagne en janvier 2003 avec une décision du Conseil, arrêtée en application de l'article 104, paragraphe 6, du traité, relative à l'existence d'un déficit excessif et une recommandation, en vertu de l'article 104, paragraphe 7, du traité, sur les mesures à prendre afin de corriger ce déficit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door bij het Hof van Justitie beroep aan te tekenen tegen het besluit van de Raad van 25 november 2003, dat de opschorting inhield van de sanctieprocedure die door de Commissie tegen Frankrijk en Duitsland was ingeleid wegens ‘buitensporige’ begrotingstekorten, heeft het Brusselse college laten zien dat het écht een ongeleid projectiel is geworden, een compleet onverantwoordelijk en oncontroleerbaar orgaan.

En introduisant un recours devant la Cour de Justice contre l’acte du Conseil du 25 novembre 2003 suspendant la procédure répressive engagée, par la Commission, contre la France et l’Allemagne pour déficits budgétaires "excessifs", le collège bruxellois a montré qu’il est bel et bien devenu un électron libre, un organe totalement irresponsable et incontrôlable.


De Commissie heeft inbreukprocedures wegens niet-kennisgeving van omzettingsmaatregelen - of in ieder geval van een deel daarvan - ingeleid tegen Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Griekenland en Luxemburg.

La Commission a lancé des procédures d’infraction pour non-communication des mesures de transposition, ou au moins une partie d’entre elles, contre l’Allemagne, le Royaume-Uni, la Grèce et le Luxembourg.


Alleen vliegtuigen die: - uitsluitend voor handelsdoeleinden zijn bestemd; - voor trajecten tussen Duitsland en andere landen worden gebruikt; - in Duitsland zijn geregistreerd, kunnen van dit specifieke voorschrift gebruik maken. De Commissie heeft de Duitse regering in april 1993 gevraagd het voorschrift geleidelijk af te schaffen maar het systeem is tot 1999 verlengd. In december 1993 heeft de Commissie de procedure van artikel 93 van het Verdrag ingeleid.

Seuls peuvent bénéficier de cette règle spéciale les avions - destinés exclusivement à un usage commercial; - en service sur des lignes entre l'Allemagne et d'autres pays; - enregistrés en Allemagne. En avril 1993, la Commission a demandé au gouvernement allemand de supprimer progressivement cette règle, mais le système a été reconduit jusqu'en 1999, et en décembre 1993 la Commission a engagé une procédure au titre de l'article 93 du traité.


Staatssteun nr. NN 36/93 Duitsland Chemische industrie De Commissie heeft de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG- Verdrag ingeleid met betrekking tot door de Treuhandanstalt (THA) verleende steun aan LEUNA AG, één van de grootste Oostduitse chemische bedrijven die nog in het bezit van THA is en die toegang heeft tot leningen en garanties van THA.

Aide d'Etat n° NN 36/93 République fédérale d'Allemagne Industries chimiques La Commission a ouvert une procédure (conformément à l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE) à l'égard de l'aide octroyée par la Treuhandanstalt (THA) à LEUNA AG, l'une des plus grandes sociétés chimiques est-allemandes toujours détenue par THA et bénéficiant des prêts et garanties de THA.


- Steunmaatregel nr. C 28/93 - Steun aan NINO Textil A.G. - Nordhorn, Nedersaksen - Duitsland - Beëindiging van de procedure van artikel 93, lid 2 De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, die in september 1993 (zie IP/93/808) was ingeleid ten aanzien van het voornemen van de deelstaat Nedersaksen om steun te verlenen aan NINO Textil A.G., Nordhorn, te beëindigen. De voorgenomen maatregel omvatte: - een bankga ...[+++]

- Aide d'État no C 28/93 - NINO Textil A.G. - Nordhorn, Basse-Saxe - Allemagne - Clôture de la procédure prévue par l'article 93 paragraphe 2 La Commission a décidé de clore la procédure qui avait été engagée en vertu de l'article 93 paragraphe 2 en septembre 1993 (voir IP/93/808) à l'égard d'un projet d'aide du Land de Basse-Saxe en faveur de l'entreprise Nino Textil AG, établie à Nordhorn. L'aide projetée comprenait: - une garantie pour de nouveaux prêts bancaires à l'entreprise; - l'exécution des obligations afférentes à une garantie bancaire autorisée par la Commission en 1990, et l'abandon des créances du gouvernement sur Nino corr ...[+++]


- Steunmaatregel nr. C 62/91 (ex NN 75,77, 78 en 79/91) - Automobielindustrie, Volkswagen - Duitsland/nieuwe Länder - Eindbeslissing De Commissie heeft besloten een eindbeslissing te nemen betreffende de procedure van artikel 93, lid 2, die ze in december 1991 had ingeleid ter onderzoek van de verenigbaarheid van steun die de Duitse autoriteiten voornemens waren te verlenen aan Sächsische Automobilbau GmbH (SAB), een Treuhandanstal ...[+++]

- Aide d'État no C 62/91 (ex NN 75, 77, 78 et 79/91) - Industrie automobile, Volkswagen - Allemagne, nouveaux Länder - Décision finale La Commission a pris une décision finale dans la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 qu'elle avait engagée en décembre 1991 pour examiner la compatibilité des aides que les autorités allemandes envisageaient d'accorder pour la période 1991-1993 à Sächsischer Automobilbau GmbH (SAB), entreprise de la Treuhandanstalt, dans laquelle Volkswagen AG (VW) a une participation minoritaire, ainsi qu'à VW Sachsen, entreprise du groupe VW, pour la restructuration d'usines existantes à Mosel, Chemnitz et Eise ...[+++]




D'autres ont cherché : duitsland heeft ingeleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland heeft ingeleid' ->

Date index: 2023-10-14
w