Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurathlon
Programma ten gunste van de sport
RIME
Steunregeling ten gunste van micro-ondernemingen
Wisselkoersverschil ten gunste

Traduction de «duitsland ten gunste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


steunregeling ten gunste van micro-ondernemingen | RIME [Abbr.]

régime d'aide en faveur des micro-entreprises | RIME [Abbr.]


Programma ten gunste van de sport | Eurathlon [Abbr.]

programme en faveur du sport | Eurathlon [Abbr.]


actieprogramma ten gunst van het midden- en kleinbedrijf

Programme d'action en faveur des petites et moyennes entreprises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzoek om gedeeltelijke nietigverklaring van besluit C(2013) 4424 final van de Commissie van 18 december 2013 tot inleiding van de procedure in artikel 108, lid 2, VWEU betreffende de maatregelen ten uitvoer gebracht door de Bondsrepubliek Duitsland ten gunste van elektriciteit uit hernieuwbare bronnen en grootverbruikers van energie [steunmaatregelSA. 33995 (2013/C) (ex 2013/NN)]

Demande d’annulation partielle de la décision C (2013) 4424 final de la Commission, du 18 décembre 2013, d’ouvrir la procédure prévue à l’article 108, paragraphe 2, TFUE au sujet des mesures mises en œuvre par la République fédérale d’Allemagne en faveur de l’électricité d’origine renouvelable et des gros consommateurs d’énergie [Aide d’État SA. 33995 (2013/C) (ex 2013/NN)].


Verzoek om gedeeltelijke nietigverklaring van besluit C(2013) 4424 final van de Commissie van 18 december 2013 tot inleiding van de procedure in artikel 108, lid 2, VWEU betreffende de maatregelen ten uitvoer gebracht door de Bondsrepubliek Duitsland ten gunste van elektriciteit uit hernieuwbare bronnen en grootverbruikers van energie [steunmaatregel SA. 33995 (2013/C) (ex 2013/NN)]

Demande d’annulation partielle de la décision C (2013) 4424 final de la Commission, du 18 décembre 2013, d’ouvrir la procédure prévue à l’article 108, paragraphe 2, TFUE au sujet des mesures mises en œuvre par la République fédérale d’Allemagne en faveur de l’électricité d’origine renouvelable et des gros consommateurs d’énergie [Aide d’État SA. 33995 (2013/C) (ex 2013/NN)].


Frankrijk en Duitsland hebben zich in een gezamenlijke bijdrage opnieuw uitgesproken ten gunste van de hervormingen van Lissabon en hebben tien investeringsprojecten in verband met telecommunicatie- en breedbandnetwerken, onderzoek en ontwikkeling, transportverbindingen en milieu-ontwikkeling geformuleerd.

La France et l'Allemagne ont, dans une présentation conjointe faite au mois de septembre, confirmé leur engagement en faveur des réformes de Lisbonne et défini dix projets d'investissement regroupés autour des réseaux de télécommunication et les réseaux à large bande, de la recherche et du développement, des liaisons de transport et du développement environnemental.


Sommige interveniënten zien in de recente gebeurtenissen met betrekking tot het Stabiliteitspact (Frankrijk en Duitsland kregen een afwijking op de criteria van het Stabiliteitspact) een geschikt « precedent » om de IGC-onderhandelingen eveneens onder druk te zetten ten gunste van eigen belangen.

Certains intervenants voient dans les récents événements relatifs au Pacte de stabilité (la France et l'Allemagne ayant bénéficié d'une dérogation aux critères prévus par ce dernier) un « précédent » leur permettant d'également faire pression, lors des négociations de la CIG, pour défendre leurs propres intérêts nationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de 80 miljoen Deutsche Mark die de Bondsrepubliek heeft betaald ter uitvoering van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Bondsrepubliek Duitsland inzake vergoedingen ten gunste van Belgische onderdanen die het slachtoffer zijn geweest van nationaal-socialistische vervolgingsmaatregelen, ondertekend op 28 september 1960, te Bonn, verwondert het spreker dat dat bedrag uitsluitend bij de politieke gevangenen terecht is geko ...[+++]

Concernant les 80 millions de deutsche marks que la République fédérale d'Allemagne (RFA) a versés en exécution de la Convention entre le Royaume de Belgique et la République fédérale d'Allemagne sur les prestations à effectuer en faveur des ressortissants belges ayant été l'objet de mesures de persécution national-socialistes, signée à Bonn le 28 septembre 1960, M. Laeremans s'étonne de ce que seuls les prisonniers politiques aient bénéficié de cet argent et non les victimes juives de la déportation ou leurs descendants, parce qu'ils ne possédaient pas la nationalité belge.


Tenslotte waarschuwt de Spaanse woordvoerder dat de wijze van afhandeling van de procedure met betrekking tot het Stabiliteitspact (in de Ecofinraad werden afwijkingen toegestaan met betrekking tot het begrotingsdeficit, ten gunste van Duitsland en Frankrijk) zijn invloed zal hebben op de onderhandelingspositie van Spanje in de IGC.

Enfin, le porte-parole espagnol avertit que la manière de régler la procédure relative au Pacte de stabilité (au Conseil Ecofin, des dérogations ont été accordées à l'Allemagne et à la France en matière de déficit budgétaire) aura une incidence sur la position de négociation de l'Espagne au sein de la CIG.


Op dezelfde wijze zal Duitsland zijn Tornado's in 2012 terugtrekken ten gunste van de Eurofighter, waarvan Berlijn in 2004 heeft aangekondigd dat voor dat vliegtuig geen enkele nucleaire certificatie gepland was.

De la même manière, l'Allemagne va retirer ses Tornado en 2012 au profit de l'Eurofighter dont Berlin a annoncé en 2004 qu'aucune certification nucléaire n'avait été prévue, sur cet avion.


De overeenkomst van 28 september 1960 tussen het Koninkrijk België en de Bondsrepubliek Duitsland regelt de vergoedingen ten gunste van Belgische onderdanen die het slachtoffer zijn geweest van nationaal-socialistische vervolgingsmaatregelen.

La convention du 28 septembre 1960 entre le Royaume de Belgique et la République fédérale d'Allemagne règle les indemnisations en faveur des ressortissants belges qui ont été victimes de persécutions de la part du régime national-socialiste.


De voorgenomen staatssteun van Duitsland ten gunste van Rolandwerft, ten bedrage van 12 % van 13 000 000 EUR, d.w.z. 1 560 000 EUR, is overeenkomstig artikel 87, lid 3, onder c), met de gemeenschappelijke markt verenigbaar.

L'aide d'État que l'Allemagne envisage d'accorder en faveur de Rolandwerft à hauteur de 12 % de 13 000 000 EUR, soit 1 560 000 EUR, est compatible avec le marché commun conformément à l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE.


De staatssteun die door Duitsland ten gunste van MobilCom AG en MobilCom Holding GmbH is toegekend in de vorm van de op 20 november 2002 door de Duitse staat en de deelstaat Schleswig-Holstein verleende Ausfallbürgschaft (honoreringsgarantie) over 80 % van de lening van 112 miljoen EUR die door het consortium van banken onder leiding van de Kreditanstalt für Wiederaufbau aan de onderneming is verstrekt, is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt in de zin van artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag, voorzover Duitsland voldoet aan de in artikel 2 van deze beschikking vastgelegde voorwaarde.

L'aide publique accordée par l'Allemagne en faveur de MobilCom AG et de MobilCom Holding GmbH sous la forme de la garantie à 80 % constituée le 20 novembre 2002 par le Bund et le Land de Schleswig-Holstein pour couvrir le prêt de 112 millions d'euros accordé par le consortium bancaire sous la direction du Kreditanstalt für Wiederaufbau est compatible avec le marché commun conformément à l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE, pour autant que l'Allemagne respecte la condition fixée à l'article 2 de la présente décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland ten gunste' ->

Date index: 2022-10-07
w