Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bevolkingsomvang
Bevolkingsstatistiek
Bevolkingsstructuur
Demografische indicator
Demografische statistiek
Directie Verkiezingen en Bevolking
Eskimo
Gevestigde bevolking
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Populatie
Raad van de Duitstalige Gemeenschap
Residerende bevolking
Samen
Samenstelling van de bevolking
Statistiek van de bevolking
Steekproef van de bevolking
Telling van de bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Volksstam
Woonbevolking

Traduction de «duitstalige bevolking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone


autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

population de résidence habituelle | population résidente


samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]

composition de la population [ structure de la population ]


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

population en âge de travailler


bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

statistique démographique [ dimension de la population | indicateur démographique ]






Directie Verkiezingen en Bevolking

Direction des Elections et de la Population


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen Notrufe der deutschsprachigen Bevölkerung Belgiens - Zentrale in Lüttich - Ständige Notrufbereitschaft Noodoproepen van de Duitstalige bevolking van België - Centrale in Luik - Permanente wachtdienst voor noodhulp Duitstalige Gemeenschap eerste hulp telefoon taalgebruik Luik

au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments Notrufe der deutschsprachigen Bevölkerung Belgiens - Zentrale in Lüttich - Ständige Notrufbereitschaft Appels d'urgence de la population germanophone de Belgique - Centrale de Liège - Permanences pour appels d'urgence Communauté germanophone premiers secours téléphone emploi des langues province de Liège


Ik wil ook herinneren aan het feit dat, aangezien al deze vertalingen van wetten in een geconsolideerde versie kunnen worden geraadpleegd op de site van de Centrale Dienst voor Duitse vertaling ( [http ...]

Je tiens en outre à rappeler que les intérêts de la population germanophones sont d'autant mieux préservés, que toutes ces traductions de lois sont consultables en version consolidée sur le site du Service central de traduction allemande ( [http ...]


___________________________________________ De noodoproepen van de Duitstalige bevolking van België worden afgehandeld via de centrale in Luik.

___________________________________________ Les appels d'urgence de la population germanophone de Belgique sont traités par le biais de la centrale de Liège.


Binnen de 9 gemeenten van de Duitstalige Gemeenschap in België geven de meest recente gegevens aan dat het 3G-netwerk van Proximus momenteel 99-100 % van de bevolking dekt (op basis van de woonplaatsen).

Au sein des 9 communes de la Communauté germanophone de Belgique, les données les plus récentes indiquent que le réseau 3G de Proximus couvre actuellement 99-100 % de la population (sur base des lieux de résidence).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) een advies uit te brengen betreffende de behoeften, niet enkel van de Duitstalige huisartsen maar ook van de Duitstalige bevolking, om te beschikken over medische informatie in de Duitse taal, en betreffende de beste strategie om deze aan de laagste kostprijs ter beschikking te stellen.

c) de remettre un avis concernant les besoins non seulement des médecins généralistes, mais aussi de la population germanophone, à disposer d'informations médicales en langue allemande et à la meilleur stratégie pour les mettre à disposition à moindre coût.


b) bij een in de streekbladzijden van een Franstalig of Duitstalig dagblad, naargelang het geval, ingevoegd bericht; het bericht kan ook bekendgemaakt worden in gemeentelijke informatiebladen of in reclamekranten die gratis aan de bevolking worden uitgedeeld;

b) par un avis inséré dans les pages locales d'un quotidien d'expression française ou allemande selon le cas; s'il existe un bulletin communal d'information ou un journal publicitaire distribués gratuitement à la population, l'avis y est inséré;


« Aan elk kiescollege worden evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die eronder ressorteert de nationale deler bevat die wordt verkregen door het bevolkingscijfer van het Rijk, min de bevolking van de gemeenten van het Duitse taalgebied, te delen door het aantal aan België toegekende zetels van Europees volksvertegenwoordiger, na aftrek van de zetel die voor het Duitstalige kiescollege gereserveerd wordt overeenkomstig § 5».

« Il est attribué à chacun de ces collèges électoraux autant de sièges que la population qui en relève contient de fois le diviseur national obtenu en divisant le chiffre de la population du Royaume, diminué de la population des communes de la région de langue allemande, par le nombre de sièges de député européen dévolus à la Belgique, déduction faite du siège réservé au collège électoral germanophone conformément au § 5».


Rekening houdend met het gegeven dat de Duitstalige Gemeenschap demografisch 2,15 pct. van de bevolking van het Waalse Gewest vertegenwoordigt, zou de Duitstalige Gemeenschap aldus recht hebben op 447,5 miljoen frank in plaats van 44 miljoen frank.

Compte tenu de la circonstance que la Communauté germanophone représente, du point de vue démographique, 2,15 p.c. de la population de la Région wallonne, la Communauté germanophone aurait donc droit à 447,5 millions de francs au lieu de 44 millions de francs.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat er momenteel geen Duitstalige handboeken voor handen zijn met het oog op het behalen van de brevetten zoals voorzien in het koninklijk besluit van 19 maart 1997 betreffende de opleiding, de brevetten en de loopbaan van de leden van de brandweer, dit door het ontbreken van een financiële regeling; dat de opleiding ten behoeve van de Duitstalige leden van de brandweerdiensten hierdoor momenteel compleet stil gevallen is met als gevolg dat de veiligheid van de bevolking in het Duitstalig g ...[+++]

Vu l'extrême urgence, motivée par la circonstance qu'il n'y a actuellement aucun manuel en allemand disponible en vue d'obtenir les brevets tels que prévus par l'arrêté royal du 19 mars 1997 relatif à la formation, aux brevets et à la carrière des membres des services d'incendie; ceci en raison d'une carence concernant le règlement financier; que la formation à l'intention des membres de langue allemande des services d'incendie est ainsi tout à fait au point mort avec pour conséquence que la sécurité de la population des territoires de langue allemande est compromise;


In de Duitstalige Gemeenschap steunen we het plan voor de oprichting van een geïntegreerde justitie, waardoor de mobiliteit van rechters, procureurs en griffiers wordt verhoogd en waardoor een optimale dienstverlening kan worden geboden aan de Duitstalige bevolking van het land in een taal die sinds 1963 officieel als landstaal wordt erkend.

En communauté germanophone nous nourrissons le projet de créer une justice intégrée, elle permettrait la mobilité des juges, des procureurs, des greffiers, etc., ce qui permettrait un service optimal à la population germanophone du pays dans une langue qui lui est reconnue officiellement depuis 1963.


w