Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalige Gemeenschap
Duitstalige gemeenschap
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Raad van de Duitstalige Gemeenschap
Raad van de Duitstalige gemeenschap

Traduction de «duitstalige gemeenschap aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale


Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap

Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone








Raad van de Duitstalige gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Happart herhaalt de bedenkingen die hij reeds eerder formuleerde en die betrekking hebben op de interpretatie van het begrip « territorialiteit »: waar dit begrip in principe niet verbonden kan worden met het begrip gemeenschap, gaat dit niet op voor de Duitstalige Gemeenschap aangezien de Raad van de Duitstalige Gemeenschap rechtstreeks verkozen wordt.

M. Happart rappelle les observations qu'il a formulées précédemment concernant l'interprétation de la notion de « territorialité » : si, alors qu'en principe on ne peut pas établir de lien entre cette notion et celle de communauté, cela ne vaut pas pour ce qui est de la Communauté germanophone dont le conseil est élu directement.


De heer Happart herhaalt de bedenkingen die hij reeds eerder formuleerde en die betrekking hebben op de interpretatie van het begrip « territorialiteit »: waar dit begrip in principe niet verbonden kan worden met het begrip gemeenschap, gaat dit niet op voor de Duitstalige Gemeenschap aangezien de Raad van de Duitstalige Gemeenschap rechtstreeks verkozen wordt.

M. Happart rappelle les observations qu'il a formulées précédemment concernant l'interprétation de la notion de « territorialité » : si, alors qu'en principe on ne peut pas établir de lien entre cette notion et celle de communauté, cela ne vaut pas pour ce qui est de la Communauté germanophone dont le conseil est élu directement.


Zoals ze nu geformuleerd is, wordt de financiële regeling tot beperking van de cumulatie van mandaten toegepast op de Duitstalige Gemeenschap, aangezien artikel 31ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 krachtens artikel 14 van de wet van 13 december 1983 van toepassing is op de leden van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap.

Telle que rédigée, la règle de limitation financière de décumul s'applique à la Communauté germanophone étant donné que l'article 14 de la loi du 31 décembre 1983 rend l'article 31ter de la loi spéciale du 8 août 1980 applicable aux membres de la Communauté germanophone.


Zoals ze nu geformuleerd is, wordt de financiële regeling tot beperking van de cumulatie van mandaten toegepast op de Duitstalige Gemeenschap, aangezien artikel 31ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 krachtens artikel 14 van de wet van 13 december 1983 van toepassing is op de leden van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap.

Telle que rédigée, la règle de limitation financière de décumul s'applique à la Communauté germanophone étant donné que l'article 14 de la loi du 31 décembre 1983 rend l'article 31ter de la loi spéciale du 8 août 1980 applicable aux membres de la Communauté germanophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals ze nu geformuleerd is, wordt de financiële regeling tot beperking van de cumulatie van mandaten toegepast op de Duitstalige Gemeenschap, aangezien artikel 31ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 krachtens artikel 14 van de wet van 13 december 1983 van toepassing is op de leden van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap.

Telle que rédigée, la règle de limitation financière de décumul s'applique à la Communauté germanophone étant donné que l'article 14 de la loi du 31 décembre 1983 rend l'article 31ter de la loi spéciale du 8 août 1980 applicable aux membres de la Communauté germanophone.


Aldus heeft hij de draagwijdte ervan beperkt tot het Franstalige gedeelte van het grondgebied van het Waalse Gewest, aangezien de aangelegenheid bij decreten van het Waalse Gewest van 6 mei 1999 (Belgisch Staatsblad, 3 juli 1999, p. 25253) en van de Duitstalige Gemeenschap van 10 mei 1999 (Belgisch Staatsblad, 29 september 1999, p. 36533) ' betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van het Waals ...[+++]

C'est ainsi qu'il en a limité la portée à la partie de langue française du territoire de la Région wallonne, la matière ayant été transférée à la Communauté germanophone par les décrets ' relatif [s] à l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la Région wallonne en matière d'emploi et de fouilles ' de la Région wallonne du 6 mai 1999 (Moniteur belge du 3 juillet 1999, p. 25253) et de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 (Moniteur belge du 29 septembre 1999, p. 36533).


Aldus heeft hij de draagwijdte ervan beperkt tot het Franstalige gedeelte van het grondgebied van het Waalse Gewest, aangezien de aangelegenheid bij decreten van het Waalse Gewest van 6 mei 1999 (Belgisch Staatsblad, 3 juli 1999, p. 25253) en van de Duitstalige Gemeenschap van 10 mei 1999 (Belgisch Staatsblad, 29 september 1999, p. 36533) « betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van het Waals ...[+++]

C'est ainsi qu'il en a limité la portée à la partie de langue française du territoire de la Région wallonne, la matière ayant été transférée à la Communauté germanophone par les décrets « relatif [s] à l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la Région wallonne en matière d'emploi et de fouilles » de la Région wallonne du 6 mai 1999 (Moniteur belge du 3 juillet 1999, p. 25253) et de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 (Moniteur belge du 29 septembre 1999, p. 36533).


Zij zijn bovendien van mening dat, aangezien een minimale vertegenwoordiging van de verenigingen die onder de verschillende gemeenschappen ressorteren, niet is gewaarborgd, de in het geding zijnde bepaling de facto de beroepsorganisaties van de zelfstandige verpleegkundigen van de Duitstalige Gemeenschap uitsluit.

Elles estiment en outre qu'une représentation minimale des associations ressortissant aux différentes communautés n'étant pas garantie, la disposition en cause exclut de facto les organisations professionnelles des infirmiers indépendants de la Communauté germanophone.


De verzoekende partij is verder van oordeel dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn geschonden aangezien luidens artikel 21 van het voormelde decreet de Duitstalige Gemeenschap niet op dezelfde wijze als de Franse Gemeenschap door het Waalse Gewest wordt gesteund.

La partie requérante estime ensuite que les articles 10 et 11 de la Constitution sont violés du fait qu'en vertu de l'article 21 du décret précité, la Région wallonne n'aide pas la Communauté germanophone de la même manière que la Communauté française.


De verzoekende partijen zijn van oordeel dat zij door het bestreden decreet benadeeld worden aangezien de Duitstalige Gemeenschap niet op dezelfde wijze als de Franse Gemeenschap door het Waalse Gewest wordt gesteund.

Les parties requérantes estiment qu'elles sont préjudiciées par le décret entrepris parce que la Communauté germanophone n'est pas aidée de la même manière que la Communauté française par la Région wallonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitstalige gemeenschap aangezien' ->

Date index: 2023-04-19
w