Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalige Gemeenschap
Duitstalige gemeenschap
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Raad van de Duitstalige Gemeenschap
Raad van de Duitstalige gemeenschap

Vertaling van "duitstalige gemeenschap gewestelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale


Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap

Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone








Raad van de Duitstalige gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het arbeidsmarktbeleid is in ons een bevoegdheid van het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap (Gewestelijke bevoegdheden).

Dans notre pays, la politique de l'emploi est une compétence de la Région wallonne, de la Région de Bruxelles-Capitale, de la Communauté flamande et de la Communauté germanophone (compétences régionales).


De erkenning van uitzendkantoren behoort dan weer tot de bevoegdheid van het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap (Gewestelijke bevoegdheden).

La reconnaissance des bureaux de travail intérimaire relève, quant à elle, de la compétence de la Région wallonne, de la Région de Bruxelles-Capitale, de la Communauté flamande et de la Communauté germanophone (compétences régionales).


Dit artikel gaat onder meer over het toezicht op de naleving van deze wetgeving. Het behoort voor het grootste deel tot de bevoegdheid van het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap (Gewestelijke bevoegdheden).

Cet article concerne entre autres le contrôle du respect de cette législation; la plus grande partie de cette compétence appartient à la Région wallonne, à la Région de Bruxelles-Capitale, à la Communauté flamande et à la Communauté germanophone (compétences régionales).


Deze artikelen behoren voor het grootste deel tot de bevoegdheid van het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap (Gewestelijke bevoegdheden).

Ces articles ressortissent pour leur majeure partie à la compétence de la Région wallonne, de la Région de Bruxelles-Capitale, de la Communauté flamande et de la Communauté germanophone (compétences régionales).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het behoort tot de bevoegdheid van het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap (Gewestelijke bevoegdheden).

Cette compétence appartient à la Région wallonne, à la Région de Bruxelles-Capitale, à la Communauté flamande et à la Communauté germanophone (compétence régionales).


Onder meer ook de certificeringen op het niveau van de algemene rekening van de rechtspersoon Vlaamse Gemeenschap, Franse Gemeenschap, Brussels Hoofdstedelijke gewestelijk entiteit, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de certificering van de geconsolideerde uitvoeringsrekening en de geconsolideerde jaarrekening van de Duitstalige Gemeenschap en de geconsolideerde algemene rekening van de Franse Gemeenschapscommissie vall ...[+++]

Entre autres, les comptes généraux des personnes morales que sont la Communauté flamande, la Communauté française, l'entité régionale de Bruxelles-Capitale et de la Commission communautaire commune sont également soumis à certification, à l'instar du compte d'exécution du budget et du compte annuel consolidé de la Communauté germanophone et du compte annuel consolidé de la Commission communautaire française.


I. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° VIH : vereniging die ijvert voor integratie via huisvesting erkend door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 2° Code : de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; 3° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 4° Minister : de minister bevoegd voor Huisvesting; 5° Bestuur : de directie Huisvesting van Brussel Stedelijke Ontwikkeling van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 6° Vereniging : vereniging zonder winstoogmerk bedoeld door de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, d ...[+++]

I. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : 1° AIPL : association oeuvrant à l'insertion par le logement agréée par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 2° Code : l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; 3° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 4° Ministre : le Ministre ayant le Logement dans ses attributions; 5° Administration : la Direction du Logement de Bruxelles Développement Urbain du Service public régional de Bruxelles; 6° Association : association sans but lucratif visée par la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondati ...[+++]


De Regering kan het begrip "voor een beperkte tijd" preciseren". 2° in paragraaf 2 wordt de tweede zin vervangen als volgt: " De Regering kan de doelgroepen wijzigen". 3° in paragraaf 3 worden de woorden "door de Koning" vervangen door de woorden "door de Regering"; 4° in paragraaf 5 worden de woorden "de gewestelijke bemiddelingsdienst" vervangen door de woorden "de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap".

3° dans le § 3, les mots « par le Roi » sont remplacés par les mots « par le Gouvernement »; 4° dans le § 5, les mots « le service régional de l'emploi » sont remplacés par les mots « l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone ».


21 APRIL 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de afgevaardigde voor de gegevensbescherming bij het Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse Gelet op het samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie van Brussel-Hoofdstad en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de nadere regels voor de werkin ...[+++]

21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation du délégué à la protection des données au sein de l'Institut Bruxellois de Statistique et d'Analyse Vu l'Accord de coopération du 15 juillet 2014, entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire française concernant les modalités de fonctionnement de l'Institut interfédéral de statistique, du conseil d'administration et des Comités sc ...[+++]


Art. 32. Artikel 4 van hetzelfde decreet, vervangen door het decreet van 22 november 2007, wordt vervangen door hetgeen volgt : « Art. 4. Indien nodig geacht door de sociale inspecteurs bedoeld in lid 1, delen laatstgenoemden de inlichtingen die ze bij hun onderzoek vergaard hebben mee aan de openbare instellingen, aan de medewerkende sociale zekerheidsinstellingen, aan de sociale inspecteurs bedoeld in artikel 16, 1°, van de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek, aan de inspecteurs van de sociale wetten van het Vlaams Gewest, aan de gewestelijke werkgelegenheidsinspecteurs van het Brussels Hoofdstedelijk Gewes ...[+++]

Art. 32. L'article 4 du même décret, remplacé par le décret du 22 novembre 2007, est remplacé par ce qui suit : « Art. 4. Lorsqu'ils l'estiment nécessaire, les inspecteurs sociaux visés à l'article 1 communiquent les renseignements recueillis lors de leur enquête, aux institutions publiques et aux institutions coopérantes de sécurité sociale, aux inspecteurs sociaux visés à l'article 16, 1°, de la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, aux inspecteurs des lois sociales des services d'inspection de la Région flamande, aux inspecteurs de l'emploi des services d'inspection de la Région de Bruxelles-Capitale, aux inspecteurs sociaux des services d'inspection de la Communauté germanophone, ai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitstalige gemeenschap gewestelijke' ->

Date index: 2024-07-28
w