Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitstalige gemeenschap plotseling aanzienlijk " (Nederlands → Frans) :

Art. 46. Overeenkomstig artikel 23, § 5, derde lid, van het decreet, wanneer een elitesporter van nationaal niveau, van categorie B, C of D, die deel uitmaakt van de doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap plotseling aanzienlijk beter presteert of ernstige aanwijzingen van doping vertoont, deelt de NADO-DG hem per aangetekende brief, met eventueel afschrift per e-mail, mee dat hij wordt ingedeeld bij de elitesporters van nationaal niveau van categorie A voor een periode van 6 maanden.

Art. 46. Conformément à l'article 23, § 5, alinéa 3, du décret, lorsqu'un sportif d'élite de niveau national de catégorie B, C ou D, faisant partie du groupe cible de la Communauté germanophone, présente une amélioration soudaine et importante de ses performances ou de sérieux indices de dopage, l'ONAD-CG lui notifie, par courrier recommandé, avec copie éventuelle par courrier électronique, son reclassement en sportif d'élite de niveau national de catégorie A, pour une période de 6 mois.


Deze ongelijkheid tussen de gemeenschappen benadeelt de Duitstalige Gemeenschap aanzienlijk tegenover de andere gemeenschappen. Ook is hier sprake van enige willekeur aangezien die gemeenschap dezelfde verantwoordelijkheid en dezelfde bevoegdheden heeft gekregen als de twee andere gemeenschappen.

Ce manquement dans l'égalité entre communautés, désavantage fortement la Communauté germanophone par rapport aux autres, et paraît quelque peu arbitraire dès lors que lui sont reconnues par ailleurs les mêmes responsabilités et pouvoirs que ceux des autres Communautés.


Deze ongelijkheid tussen de gemeenschappen benadeelt de Duitstalige Gemeenschap aanzienlijk tegenover de andere gemeenschappen. Ook is hier sprake van enige willekeur aangezien die gemeenschap dezelfde verantwoordelijkheid en dezelfde bevoegdheden heeft gekregen als de twee andere gemeenschappen.

Ce manquement dans l'égalité entre communautés, désavantage fortement la Communauté germanophone par rapport aux autres, et paraît quelque peu arbitraire dès lors que lui sont reconnues par ailleurs les mêmes responsabilités et pouvoirs que ceux des autres Communautés.


De hervorming van de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën, beter bekend onder de naam Coperfin-hervorming, die in 2001 werd aangevat, voorziet inzonderheid in een aanzienlijke vermindering van de diensten en het aantal personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën op het grondgebied van de Duitstalige Gemeenschap.

La réforme du Service public (SPF) Finances, mieux connue sous le nom réforme Coperfin, entamée en 2001, prévoit notamment une diminution considérable des services et du nombre d'agents au sein du Service public fédéral Finances sur le territoire de la Communauté germanophone.


De invoering van provinciale kieskringen en de gelijktijdige kandidaatstelling voor Kamer en Senaat kan tot gevolg hebben dat de doelstelling van de wet van .tot waarborging van een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers en van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap aanzienlijk wordt afgezwakt.

L'introduction de circonscriptions provinciales et la candidature simultanée pour la Chambre et le Sénat peuvent affaiblir considérablement la finalité de la loi du .assurant une présence égale des hommes et des femmes sur les listes de candidats aux élections des Chambres législatives fédérales et du Conseil de la Communauté germanophone.


Aangezien het bewuste entrepot het enige is van de Duitstalige Gemeenschap, is het van aanzienlijk belang voor het gewest en voor de betrokken ondernemingen.

L’entrepôt en question étant le seul en Communauté germanophone, celui-ci revêt une importance considérable pour la région et les entreprises concernées.


4° hij is - volgens het recht - in het Duitse taalgebied met zijn activiteiten begonnen en de bepaling onder 2° is niet toepasselijk, voor zover een aanzienlijk deel van zijn personeel niet werkzaam is in het Duitse taalgebied of in een lidstaat van de Europese Unie of in een staat die ondertekende partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, hij onderhoudt echter een duurzame en reële met de economie van de Duitstalige Gemeenschap;

4° lorsque le fournisseur a commencé ses activités conformément au droit en région de langue allemande et que le 2° ne s'applique pas, si une partie importante des effectifs employés au service télévisuel n'opère pas en région de langue allemande ou dans un Etat membre de l'Union européenne ou dans un Etat signataire de l'Accord sur l'Espace économique européen et que le fournisseur maintient un lien économique stable et réel avec l'économie en Communauté germanophone;


4° zij is - volgens het recht - in het Duitse taalgebied met haar activiteiten begonnen en de bepaling onder 2° is niet toepasselijk, voor zover een aanzienlijk deel van haar personeel niet werkzaam is in het Duitse taalgebied of in een lidstaat van de Europese Unie of in een staat die ondertekende partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, zij onderhoudt echter een duurzame en reële met de economie van de Duitstalige Gemeenschap;

4° lorsque l'organisme a commencé ses activités conformément au droit en région de langue allemande et que le 2° ne s'applique pas, si une partie importante des effectifs employés au service télévisuel n'opère pas en région de langue allemande ou dans un Etat membre de l'Union européenne ou dans un Etat signataire de l'Accord sur l'Espace économique européen et que l'organisme maintient un lien économique stable et réel avec l'économie en Communauté germanophone;


1. de statistieken van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, evenals de Franstalige lijst van de studies die voorbereiden op een beroep waarvoor een aanzienlijke schaarste heerst in overeenstemming met artikel 93, § 1, 6 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en de statistieken, naargelang het geval geleverd door de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling of de openbare dienst voor beroepsopleiding en tewerkstelling van het Waals Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap van Bel ...[+++]

1° les statistiques fournies par l'Office national de l'Emploi, ainsi que la liste francophone des études qui préparent à une profession pour laquelle il existe une pénurie significative de main d'oeuvre établie conformément à l'article 93, § 1, 6°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et les statistiques fournies selon le cas par l'Office régional bruxellois de l'Emploi ou l'Organisme de service public en matière de Formation professionnelle et d'Emploi de la Région wallonne et de la Communauté germanophone de Belgique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitstalige gemeenschap plotseling aanzienlijk' ->

Date index: 2023-07-20
w