Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Duitstalige Gemeenschap
Duitstalige gemeenschap
Engelstalig gebied
Euronet
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Net voor datatransmissie
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Portugeestalig gebied
Raad van de Duitstalige Gemeenschap
Raad van de Duitstalige gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Telecommunicatienet
Transmissienet
Transpac

Traduction de «duitstalige net » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone




taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Raad van de Duitstalige gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone




Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]




Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale


Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering

Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales du gouvernement de la Communauté germanophone


transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]

réseau de transmission [ Euronet-Diane | réseau à bande large | réseau de diffusion | réseau de télécommunication | réseau de transmission de données | Transpac ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Net als de overige diensten die een rechtstreekse toegang hebben, moeten de Algemene Administratie van Justitiehuizen van de Franse Gemeenschap, het departement Justitiehuis van het Ministerie van de Duitstalige gemeenschap, de Afdeling Justitiehuizen van de bevoegde diensten van de Vlaamse overheid, Beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en het Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn de gegevensbank F.T.F. voeden overeenkomstig de bepalingen van artikel 44/11/3ter, §§ 4 en 5 van de wet op het politieambt.

Comme les autres services qui ont un accès direct, l'Administration générale des Maisons de Justice de la Communauté Française, le département Maison de Justice du Ministère de la Communauté Germanophone, la Division des Maisons de Justice des services compétents de l'Autorité flamande, domaine politique Bien-être, Santé publique et Famille et l'Agence flamande pour le bien-être des jeunes doivent alimenter la banque de données F.T.F. conformément aux dispositions de l'article 44/11/3 ter, §§ 4 et 5 de la loi sur la fonction de police.


Heel wat internationale treinreizigers zijn Duitsers, en zij komen net als mijn Duitstalige landgenoten behoorlijk vaak in Eupen informatie vragen.

Sachant que de nombreux clients de trajets internationaux sont des ressortissants allemands, ces derniers viennent assez souvent s'informer à Eupen comme la plupart de mes concitoyens germanophones d'ailleurs.


2. Net als u ben ik ervan overtuigd dat de aanwezigheid van Duitstalige zenders belangrijk is in ons audiovisuele landschap.

2. Tout comme vous, je suis persuadé du fait que la présence de chaînes en langue allemande est importante dans notre paysage audiovisuel.


De opstellers menen bijgevolg dat het in principe analoge karakter van de constitutieve autonomie van respectievelijk het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, het Waals Parlement en het Vlaams Parlement ertoe moet leiden dat de bevoegdheid om de lijstverbinding te regelen, en dit zelfs als het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap de bevoegdheid krijgt om, net als het Vlaams Parlement en het Waals Parlement, de kieskringen vast te stellen op basis waarvan zijn eigen verkiezing zal plaatsvinden, niet in de constitutieve autonom ...[+++]

Les auteurs estiment par conséquent que l'identité de principe des autonomies constitutives respectives du Parlement de la Communauté germanophone, du Parlement wallon et du Parlement flamand doit conduire à ne pas intégrer dans l'autonomie constitutive du Parlement de la Communauté germanophone la compétence de régler le groupement de listes, et ce même si le Parlement de la Communauté germanophone se voit reconnaître, comme le Parlement flamand et le Parlement wallon, la compétence de déterminer les circonscriptions électorales sur la base desquelles sa propre élection aura lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State merkt, net zoals hij deed bij het oorspronkelijk voorontwerp van het bevoegdheidsontwerp van het Lambermontakkoord, op dat « de wetgever aan de Duitstalige Gemeenschap niet de bevoegdheid kan opdragen om bij decreet bepalingen uit te vaardigen tot regeling van de controle op de verkiezingsuitgaven met betrekking tot de verkiezing van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, en van de controle op de regeringsmededelingen van de leden van haar regering.

Tout comme il l'avait fait à propos de l'avant-projet initial relatif aux compétences issu de l'accord du Lambermont, le Conseil d'État remarque que « le législateur ne peut attribuer à la Communauté germanophone la compétence de régler par décret le contrôle des dépenses électorales relatives à l'élection de son conseil et le contrôle des communications gouvernementales des membres de son gouvernement.


Net zoals de Duitstalige kandidaten voor een ambt van magistraat zakken de Duitstalige kandidaten voor een ambt van diplomaat te vaak voor deze examens en meer bepaald voor het schriftelijke gedeelte dat moet worden opgesteld in de moedertaal van de kandidaat.

À l'instar des candidats germanophones à un poste de magistrat, les candidats germanophones à un poste de diplomate échouent trop souvent lors de ces examens et plus précisément à l'occasion de la partie écrite, supposée être rédigée dans la langue maternelle du candidat.


Net zoals de Duitstalige kandidaten voor een ambt van magistraat zakken de Duitstalige kandidaten voor een ambt van diplomaat te vaak voor deze examens en meer bepaald voor het schriftelijke gedeelte dat moet worden opgesteld in de moedertaal van de kandidaat.

À l'instar des candidats germanophones à un poste de magistrat, les candidats germanophones à un poste de diplomate échouent trop souvent lors de ces examens et plus précisément à l'occasion de la partie écrite, supposée être rédigée dans la langue maternelle du candidat.


In de veronderstelling dat het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap zou beslissen om verschillende kieskringen te creëren op het Duitstalig grondgebied, zou de regel in verband met de lijstverbinding, net zoals wat de verkiezingen van het Vlaams Parlement en het Waals Parlement betreft, enkel door de federale wetgever kunnen worden voorzien.

Dans l'hypothèse où le Parlement de la Communauté germanophone déciderait de créer plusieurs circonscriptions sur le territoire de la région de langue allemande, la règle du groupement de listes ne pourrait être prévue, comme pour ce qui concerne les élections du Parlement flamand et du Parlement wallon, que par le législateur fédéral.


- de in artikel 24, § 4, van de Grondwet bedoelde onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap, ongeacht type, niveau of net;

- les établissements d'enseignement de tout type, de tout niveau et de tout réseau en Communauté germanophone, visés à l'article 24, § 4, de la Constitution;


Art. 3. De Federale Staat verbindt er zich toe, op basis van rechtvaardigingsstukken, het bruto salaris betreffende de 7 startbaanovereenkomsten net als de sociale werkgeversbijdragen aan de Duitstalige Gemeenschap terug te betalen.

Art. 3. L'Etat fédéral s'engage à rembourser à la Communauté germanophone, sur base de pièces justificatives, le salaire brut relatif aux 7 conventions de premier emploi ainsi que les cotisations sociales patronales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitstalige net' ->

Date index: 2022-11-06
w