Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duizend gemeenten voor Europa
Duizend instructies per seconde
Gewicht in duizend ounces
Kips

Vertaling van "duizend negenhonderd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Duizend gemeenten voor Europa

1000 communes pour l'Europe




duizend instructies per seconde | kips

kilo instructions par seconde | kips
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. § 1. Een facultatieve subsidie van één miljoen negenhonderd negenendertig-duizend achthonderd achtenzestig euro en vijfennegentig eurocent (1.939.868,95 EUR) wordt toegekend aan de Stad Brussel.

Article 1. § 1. Une subvention facultative de un million neuf cent trente-neuf mille huit cent soixante-huit euros et nonante cinq cents, (1.939.868,95 EUR) est accordée à la Ville de Bruxelles.


: herwaardering van wijken in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en budgettaire controle; Gelet op het vierjarenprogramma van het duurzaam wijkcontact " Albert" goedgekeurd door de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 21 december 2012; Gelet op het feit dat het Samenwerkingsakkoord Beliris tussenkomt in de uitvoering van het Wijkcontract « Albert » te Vorst; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 18 april 2014; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. ...[+++]

: revitalisation des quartiers dans la région Bruxelles-Capitale; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu le programme quadriennal du contrat de quartier `Albert' approuvé par la décision du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2012; Vu le fait que l'Accord de Coopération Beliris intervient dans l'exécution du Contrat de quartier « Albert » à Forest; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 avril 2014; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . § 1 . Une subvention de neuf cent d ...[+++]


Art. 3. § 1. Voor de verwezenlijking van de doelstellingen beoogd in artikel 2 wordt een subsidie van twee miljoen negenhonderd achtenvijftig duizend vijfhonderd (2.958.500) euro toegekend aan de centra opgenomen in de lijst gevoegd bij dit besluit welke een verdeling per centrum weergeeft.

Art. 3. § 1. Pour la réalisation des objectifs visés à l'article 2, une subvention de deux millions neuf cent cinquante-huit mille cinq cents euros (2.958.500) est octroyée aux centres repris dans la liste donnant la répartition par centre jointe au présent arrêté.


De uurvergoeding bedraagt een duizend negenhonderd achtennegentigste van het jaarlijkse salaris van een beroepsbrandweerman van dezelfde graad en met dezelfde anciënniteit.

Les indemnités horaires seront un mille neuf cent nonante huitième du traitement annuel d'un pompier professionnel de même grade et ancienneté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thans beloopt de bijdrage 2 000 frank, zijnde 10 frank verhoogd met duizend negenhonderd negentig decimes of 10 frank × 200.

À l'heure actuelle, cette somme s'élève à 2 000 francs, soit 10 francs majorés de 1 990 décimes ou 10 francs × 200.


De uurvergoeding bedraagt een duizend negenhonderd achtennegentigste van het jaarlijkse salaris van een beroepsbrandweerman van dezelfde graad en met dezelfde anciënniteit.

Les indemnités horaires seront un mille neuf cent nonante huitième du traitement annuel d'un pompier professionnel de même grade et ancienneté.


"Het Belgische Rode Kruis, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Stallestraat, 96, te 1180 Brussel, wordt toegelaten om een liberaliteit te aanvaarden van een bedrag van 909.497,61 EUR (negenhonderd en negen duizend vierhonderd zevenennegentig EUR en eenenzestig cent) afgestaan door Mevrouw Liliane, Marie DEVADDER weduwe van de Heer Romain PULLINCKX, geboren op 10 juli 1933 te Anderlecht, verblijvend te Sylvain Dupuislaan 223, bus 37, te 1070 Anderlecht toen hij nog leefde, en overleden op 25 maart 2015 te Brussel".

"La Croix-Rouge de Belgique, Région de Bruxelles-Capitale, rue de Stalle, 96 à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'un montant de 909.497,61 EUR (neuf cent neuf mille quatre cent nonante-sept euros et soixante et un centime) consenti par Madame Liliane, Marie DEVADDER, née à Anderlecht le 10 juillet 1933, veuve de Monsieur Romain PULLINCKX, domiciliée de son vivant à 1070 Anderlecht, Boulevard Sylvain Dupuis, 223, bte 37 et décédée à Bruxelles, le 25 mars 2015".


Art. 2. De bij artikel 1 bedoelde toelage is bestemd voor het dekken, enerzijds, van de uitgaven voor de werking naar rata van een globaal bedrag van tweehonderd zestien duizend negenhonderd vijftig frank (216 950 BEF), overeenkomstig de als bijlage 1 gevoegde synthesetabel en, anderzijds, van de uitgaven voor de bijkomende werking naar rata van een globaal bedrag van honderd negentig duizend vijfhonderd frank (190 500 BEF), overeenkomstig de als bijlage 2 gevoegde synthesetabel.

Art. 2. Le subside visé à l'article 1 est destiné à couvrir d'une part les dépenses de fonctionnement à raison d'un montant global de deux cent seize mille neuf cent cinquante francs (216 950 BEF), conformément au tableau de synthèse 1 repris en annexe et d'autre part, les dépenses de fonctionnement complémentaires à raison d'un montant global de cent nonante mille cinq cents francs (190 500 Bef), conformément au tableau de synthèse 2 repris en annexe.


b) In het eerste lid, 2°, worden de woorden " duizend negenhonderd vijftien frank (1.915 F)" vervangen door de woorden duizend negenhonderd achtendertig (1.938 F).

b) A l'alinéa 1, 2°, les mots " mille neuf cent quinze francs (F 1.915)" sont remplacés par les mots " mille neuf cent trente-huit francs (F 1.938).


In het eerste lid, 2°, worden de woorden " duizend achthonderd negenentachtig frank (F 1 889)" vervangen door de woorden " duizend negenhonderd vijftien frank (F 1 915)" .

A l'alinéa 1, 2°, les mots " mille huit cent quatre-vingt-neuf francs (F 1 889)" sont remplacés par les mots " mille neuf cent quinze francs (F 1 915)" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duizend negenhonderd' ->

Date index: 2021-11-19
w