Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duizenden tonnen afval " (Nederlands → Frans) :

Vandaag ziet het ernaar uit dat hoe langer hoe minder wordt omgekeken naar de duizenden tonnen door Union Carbide in en om de (in 1967 opgerichte) site geloosd giftig afval, waarvan een groot deel in het grondwater is doorgedrongen.

Aujourd'hui, les milliers de tonnes de déchets toxiques rejetés par Union Carbide dans et autour de son site industriel de 1967 semblent progressivement tomber à l'abandon.


Net zo onaanvaardbaar is het dat verscheidene Duitse deelstaten vele duizenden tonnen afval illegaal naar Oost-Europa vervoeren, en dat zij zich daarna weigeren om het terug te nemen – zoals bijvoorbeeld in het geval van Beieren.

Tout aussi inacceptable est le fait que plusieurs Länder allemands transportent illégalement des milliers de tonnes de déchets vers l’Europe orientale et refusent ensuite de les reprendre – prenez le cas de Bavaria, par exemple.


Door de richtlijn inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, die sinds 2003 van kracht is, kon worden voorkomen dat duizenden tonnen verboden stoffen in afval en mogelijk ook in het milieu terechtkwamen.

Depuis son entrée en vigueur en 2003, la directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques a permis d'empêcher que des milliers de tonnes de substances interdites soient mises au rebut et éventuellement répandues dans la nature.


4. verzoekt de bevoegde autoriteiten onverwijld het ernstige probleem aan te pakken van de 14.000 ton die zich momenteel nog in het scheepswrak bevinden, de 20.000 ton die op zee drijven en de duizenden tonnen afval die zich hebben opgehoopt aan land, en in dit verband een nauwkeurig tijdschema in te dienen voor het opruimen en verwerken van deze afvalstoffen; dringt erop aan de hierbij opgedane expertise te verspreiden en aan te wenden voor eventuele toekomstige ongevallen;

4. demande aux autorités compétentes d'apporter sans tarder une solution au grave problème posé par les 14 000 tonnes que contient encore aujourd'hui l'épave ainsi que par les 20 000 tonnes qui se trouvent en mer, de même que par les milliers de tonnes de résidus stockés à terre, et de présenter à cet effet un calendrier précis d'extraction et de traitement de l'ensemble de ces déchets; insiste pour que le savoir ainsi acquis soit diffusé et appliqué pour éviter d'autres accidents;


4. verwelkomt de maatregelen die genomen zijn om de olielekkage uit het wrak van de Prestige te stoppen en de concrete plannen voor de beveiliging van het wrak; verzoekt de bevoegde autoriteiten om te blijven proberen de olie die zich nog in zee bevindt en de duizenden tonnen afval die aan land zijn gestort onschadelijk te maken en een gedetailleerd tijdschema voor te leggen voor de berging en behandeling van het afval; dringt erop aan de hierbij opgedane expertise te verspreiden en aan te wenden voor eventuele toekomstige ongevallen;

4. se félicite de l'opération de scellage pour arrêter les fuites de pétrole de l'épave du Prestige et des projets concrets visant à sécuriser l'épave aient été élaborés; invite les autorités compétentes à poursuivre leurs efforts pour affronter le problème posé par le pétrole encore présent en mer et par les milliers de tonnes de résidus mis en décharge et à fixer dans le détail le calendrier de l'extraction et du traitement des résidus; insiste pour que le savoir ainsi acquis soit diffusé et appliqué pour éviter d'autres accidents;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, binnenkort krijgen we enkele duizenden tonnen besmet materiaal en de 500 illegaal in Afrika gedumpte ton terug, zodat Europa een veelvoud van het oorspronkelijke gevaarlijke afval terugkrijgt.

- (DE) Monsieur le Président, nous allons bientôt récupérer plusieurs milliers de tonnes de matériel contaminé en plus des 500 tonnes déversées illégalement en Afrique, une quantité plusieurs fois égale à la quantité initiale de déchets toxiques reviendra en Europe, et nous devons nous y préparer.


Bovendien kunnen dankzij de recycling van het afval duizenden tonnen metalen, waaronder edele metalen zoals nikkel, kobalt en zilver worden teruggewonnen.

De plus, le recyclage de ces déchets permet de récupérer des milliers de tonnes de métaux, et notamment des métaux précieux comme le nickel, le cobalt et l’argent.


Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen ter bescherming van de volksgezondheid en om de verdamping van het afval te verhinderen? Dit laatste procédé is immers radicaal in tegenspraak met het algemene beginsel van het door de EU gefinancierde programma voor het beheer van afval in de regio Attica. Wat denkt zij te doen om de onmiddellijke verwijdering te bewerkstelligen van duizenden tonnen havenslib, die een bedreiging voor de volksgezondheid vormen, en ervoor te zorgen dat de internationale aanbesteding voo ...[+++]

Quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre afin de protéger la santé publique, de s’opposer au traitement par gazéification qui est fondamentalement opposé au programme initial de gestion des déchets et eaux usées dans l’Attique - programme subventionné par l’UE -, de procéder immédiatement au transfert des milliers de tonnes de boues d’épuration qui menacent la santé des citoyens et de faire en sorte que le concours international destiné à régler définitivement le problème puisse se dérouler sans entrave?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duizenden tonnen afval' ->

Date index: 2022-04-29
w